"تستطيع ترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes deixar
        
    • pode deixar
        
    • pode abandonar
        
    Não podes deixar ir embora suspeitos quando já morreram quatro pessoas! Open Subtitles لا تستطيع ترك المشتبه بهم يغادرون بعد مقتل أربعة أشخاص
    Quando te comprometes com uma flôr não podes deixar que nada se interponha no teu caminho. Open Subtitles هكذا عندما تكتشف زهرتك , أنت لا تستطيع ترك أيّ شئ يعيق طريقك.
    Não podes deixar as pessoas serem tortas? Open Subtitles لمَ لا تستطيع ترك الناس أن يكونوا غير مرتبين؟
    Sou a única. pode deixar todos os outros irem-se embora. Open Subtitles انا الوحيدة، انت تستطيع ترك الباقين يذهبون
    Não pode deixar pessoas saudáveis morrer! É uma barbárie! Open Subtitles . لا تستطيع ترك الناس الأصحاء يموتون . هذا وحشى
    Não pode abandonar uma garota assim. Open Subtitles لا، لا أمزح أنت فقط لا تستطيع ترك البنت بهذه الطريقة
    Não podes deixar as pessoas serem tortas? Open Subtitles لمَ لا تستطيع ترك الناس أن يكونوا غير مرتبين؟
    Não podes deixar que algumas maças más matem a árvore. Open Subtitles أنت لا تستطيع ترك القليل من التفاح الفاسد لأنه يفسد على الباقي.
    Não podes deixar isto aberto só mais um bocadinho? Open Subtitles ألا تستطيع ترك المكان مفتوحاً لبعض الوقت
    Estaciona o carro não o podes deixar no meio da rua. Open Subtitles . أنك لا تستطيع ترك السيارة هنا
    Não podes deixar que a tua ex-mulher controle o teu comportamento independentemente de poder ser estúpido e autodestrutivo. Open Subtitles النقطة المهمة هنا، لا تستطيع ترك زوجتك السابقة تسيطر على سلوكك... مهما كان غبيا... أو تدمير ذاتي قد يكون.
    Não podes deixar um homem à deriva. Open Subtitles أنت لا تستطيع ترك ذلك الرجل هكذا.
    Não podes deixar o milho morrer no terreno. Open Subtitles لا تستطيع ترك الذرة تتلف ببساطة
    Sabes que não podes deixar aqui o carro. Open Subtitles تعرف بأنك لا تستطيع ترك سيارتك هناك.
    Não podes deixar uma miúda fazer um pé-de-meia? Open Subtitles ألا تستطيع ترك فتاة تقتات عيشها لوحدها
    Portanto, voltei para a base. Ele ligou-me e o gerente tinha dito: "Não, não pode deixar a caravana aqui "porque prometemos esse lote a outra pessoa". TED لذا عدت الى القاعدة، اتصل بي و اخبرني ان الادارة قالت: "لا، لا تستطيع ترك المقطورة هنا لاننا وعدنا أشخاص آخرون بهذا المكان".
    E homem vai a sair e o barman diz-lhe, "Não pode deixar isso aí (lying there)" Open Subtitles أنت لا تستطيع ترك ذلك الأسد هنا
    Não pode deixar os seus convidados. Open Subtitles لأنها لن تستطيع ترك ضيوفها
    Não pode abandonar isso, depois de todos os preparativos. Open Subtitles عمل غدا؟ أنت لا تستطيع ترك ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more