Está curiosa quanto ao seu corpo e a explorar a sua sexualidade. | Open Subtitles | لقد أصبحت متشوقة لمعرفه جسمها انها تستكشف جنسها , أتعرف هذا ؟ |
Tens estado a explorar a fraternidade criminal mas sejam quais forem as tuas intenções tu estás completamente perdido. | Open Subtitles | إنك تستكشف عالم الجريمة منذ زمن و لكن بغض النظر عن حقيقة نواياك لقد أصبحت ضائع تماما |
É bem porreiro. Deves explorar a tua sexualidade. | Open Subtitles | ذلك جميلٌ جداً عليك أن تستكشف نشاطك الجنسي |
Esperava que quisesses explorar comigo a nova casa . | Open Subtitles | بدأت تلعب؟ كنت آمل أن تستكشف المنزل معي، ما رأيك؟ |
As que brincaram, exploram aos poucos o ambiente, e recomeçam a testar as coisas. | TED | أما المجوعة التي لعبت ببطء تستكشف البيئة, و تبدأ بعد ذلك باختبار الأمور. |
A Stasi tinha a sua própria universidade, não muito longe daqui, onde os métodos eram explorados e ensinados aos agentes. | TED | كان للستاسي جامعتها الخاصة، ليست بعيدة من هنا، حيث كانت الطرق تستكشف وتعلم للضباط. |
explorar coisas que nunca te atreveste, porque não importavam... | Open Subtitles | تستكشف أشياء لم تجرأ على استكشافها لأنك لم تهتم عندما تتواجد بشكل مفاجىء |
Quer estivesse a explorar os desfiladeiros escarpados do Texas, as tranquilas florestas da Carolina do Sul, ou o deserto queimado do Novo México, o seu processo criativo baseava-se na observação ritual e próxima. | TED | سواء كانت تستكشف وديان تكساس الصاخبة، أو الغابات الهادئة في ولاية كارولينا الجنوبية أو صحراء نيو مكسيكو المندثرة بالشمس استندت عمليتها الإبداعية على الطقوس والملاحظة الدقيقة. |
Mas se queremos explorar os solos, ou se queremos colonizar novos territórios, a melhor coisa que podemos fazer é inspirarmo-nos nas plantas que são mestras em fazê-lo. | TED | ولكن ان اردت ان تستكشف التربة او ان تستعمر منطقة جديدة فان افضل ما يمكن استيحاء الالهام منه .. هو النباتات لان هذا هو مجالها الذي تتقنه تماماً |
Sob a tua tutela, está a explorar o incrível mundo do tronco despido. | Open Subtitles | فهي تستكشف العالم الموحش للبطون العارية |
Vejo que também gostarias de explorar doenças sexualmente transmissíveis. | Open Subtitles | أرى بأنّك تحبّ كثيرا أن تستكشف إس . تي. |
Quando ela vai explorar A mãe e eu, nós não iremos mais deixar | Open Subtitles | عندمـا تكون بالجـوار تستكشف # # سأتـأكد أنـا و أمهـا من أن هذا لن يكون مملاً |
Devia explorar todas as opções, para ver se surge algo melhor. | Open Subtitles | تستكشف الخيارات ، تبحث عن طريقة أفضل |
A polícia local está a explorar essa possibilidade neste momento. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تستكشف هذه الزاوية الآن. |
Ela está à procura de desafios e a explorar coisas novas. | Open Subtitles | إنها تتحدى نفسها تستكشف منطقة مجهولة. |
Não deves ter ido longe, deve estar apenas a explorar. | Open Subtitles | تعرفين طبعهم إنها تستكشف |
Talvez esteja apenas a explorar o templo do ar. | Open Subtitles | ربما هي تستكشف معبد الهواء |
Lá atrás a explorar o bosque. | Open Subtitles | في الخارج تستكشف الغابة. |
Acho que estas personagens exploram aspetos diferentes da humanidade. | Open Subtitles | اصمت أعتقد أن هذه الشخصيات تستكشف جوانب إنسانية مختلفة |
A maioria das peças em falta são dos continentes do sul, porque estes continentes são os menos explorados. | TED | معظم هذه الحلقات متعلقة بالقارات الجنوبية لأتها القارات التي لم تستكشف بما فيه الكفاية |