"تستلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • receber
        
    • recebeu
        
    • desistir
        
    • desistas
        
    • recebe
        
    • ouvires
        
    • recebeste
        
    • recebido
        
    • desistes
        
    • desistires
        
    • desiste
        
    • recebes
        
    • receberes
        
    • recebestes
        
    E se esmagar um carro e não receber o seu dinheiro? Open Subtitles ماذا يحدث لو سحقت سيّارة ومن ثمّ لا تستلم أموالك؟
    Esperei o ano todo para vê-lo receber seu Título. Open Subtitles تطلعت إلى رؤيتك و أنت تستلم ... درجتكالفخرية
    Você recebeu os dedos de cada um dos homens pelo correio? Open Subtitles ألم تستلم أصبعى السبابة لكل منهما في البريد؟
    Não te deixo desistir agora quando te esforçaste tanto para ser o melhor amigo do mundo. Adoro-te. Open Subtitles لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم
    Estamos quase no fim, Bates. Não desistas. Open Subtitles هيا يا بيتس لا تستلم لقد شارفنا على النهاية
    Reparei no cheque de pensão. Ela recebe 20 mil dólares por mês. Open Subtitles القيت نظرة على صك النفقة انها تستلم 20 الف كل شهر
    Escuta, vem para cá assim que ouvires esta mensagem. Open Subtitles * تعال لهناك بسرعة حالما تستلم هذه الرسالة*
    Ei, e por falar em problemas... o que é isso que ouvi sobre tu estares a ter problemas... com os teus relatórios da T.P.S.? Sim. Não recebeste aquele memorando? Open Subtitles سمعت أنك تواجه مشاكل مع تقارير تي بي اس نعم، الم تستلم المذكرة الإدارية؟
    - Por que não telefonas à agência? Talvez esteja para fora e não tenha recebido os telefonemas. Open Subtitles اتصل بوكالتها، لعلها كانت مسافرة ولم تستلم إتصالاتك
    A ausência de recepção de um canal qualquer faz com este fique livre para receber seja o que for. Open Subtitles إن غياب الإشارة على قناة لا تستلم أية إرسال يعني أنها جاهزة لإستقبال الكثير من الشوشرة من أشياء كثيرة، كالموجات القصيرة
    Da próxima vez que receber uma entrega de galinha... talvez precise de ajuda. Open Subtitles لن تعرف أبدا المره القادمه التى تستلم فيها قدم دجاجه ربما تحتاج لمساعده
    Pode uma paciente receber um óvulo de uma outra pessoa sem saber? Open Subtitles هل يمكن أن تصدق المريضة أنها تستلم بويضاتها و لكن تستلم بويضات أخرى بون علمها ؟
    Mas será que este ninja sabe que depois dos soldados serem mortos... o governo não recebeu nenhum relatório sobre a mina? Open Subtitles لكن هل ذلك النينجا يعرف أن الحكومة لم تستلم بلاغ عن المنجم، حتى بعد القتل؟
    Eu não fiz nada. Sim, e é por isso que recebeu a selecção principal mensal. Open Subtitles أجل، لهذا تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية.
    Mas agrada-me que tenhas tentado e que saibas quando desistir. Open Subtitles ولكنني أحب أنك حاولت وانك تعرف متى تستلم
    Mas de onde venho... não significa que tenha de desistir. Open Subtitles لكن من حيث أتيت، ذلك لا يعني أن تستلم فحسب.
    Não desistas dessa, pois temos de continuar a tentar apanhar borboletas. Open Subtitles لا تستلم في ذلك لأنه علينا أن نتعقب الفراشات
    Ela é uma adolescente normal, de aparência saudável, que recebe este "feedback" numa das alturas mais emocionalmente vulneráveis da sua vida. TED هذه فتاة مراهقة بمظهر صحي عادي تستلم ردودا كهذه في أكثر الأوقات العاطفية الحساسة من حياتها
    Preciso que ligues assim que ouvires isto. Open Subtitles أحتاجك أن تعاودِ مهاتفتي بمجرد أن تستلم هذه.
    Não me digas que recebeste a chamada. Open Subtitles لا تخبرني بأنّك لم تستلم مكالمة منها ؟
    E foi por isso que fingiu não ter recebido a carta do marido. Open Subtitles ولهذا السبب إدعت أنها لم تستلم رسالة من زوجها قط
    Se o cão se perde, não procuras 1 hora e depois desistes. Open Subtitles إذا ضاع كلبك فلا تبحث لساعة واحدة ثم تستلم
    Só queria dizer-te para não desistires do teu sonho. Open Subtitles اعتقد اني فقط أردت أن أخبرك أن لا تستلم عن حلمك
    mas a águia não desiste. Open Subtitles لكن النسور لا تستلم
    Se não deres dinheiro a ninguém importante, não recebes produto de ninguém importante. Open Subtitles لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية
    Liga-me assim que receberes esta mensagem. Open Subtitles اتصل بي حالماً تستلم هذه الرسالة.
    Não recebestes um pagamento semelhante? Open Subtitles ألم تستلم دفعة مماثلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more