"تسجيلاتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus discos
        
    • gravações
        
    • meus registos
        
    • minhas músicas
        
    Olha! É o idiota que levou os meus discos. Open Subtitles هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي
    É úmido, faz frio, e meus discos não se venderam lá. Open Subtitles إنها مبتلة و باردة تسجيلاتي لم يبع منها بصقة هناك
    Pensei que estivesse roubando meus discos. Open Subtitles ظننت انك كنت تحاول سرقة تسجيلاتي
    "deixo as minhas gravações de cítara eslovena, Open Subtitles "أترك تسجيلاتي السلوفينية على آلة القانون"
    Os meus registos telefónicos, o meu computador, tudo... Open Subtitles ...لكن تسجيلاتي الهاتفية ...معاملات الكمبيوتر... كل شيء
    Estou tão feliz. O teu pai vai misturar uma das minhas músicas. Open Subtitles انا متحمسه جدا، والدك سيقوم بعمل "ريمكس" لإحدى تسجيلاتي
    - Como assim? Vocês distribuem os meus discos, mas eu só gravo para a Red Bedroom. Open Subtitles أنتم توزّعون تسجيلاتي لكنّي أسجّل لـ"الغرفة الحمراء" حصريّاً.
    As canções controversas pelas quais a indústria decidiu castigar-me e boicotaram os meus discos. Open Subtitles كل الأغاني المثيرة للجدل... التي قرّر صنّاع الموسيقى أن يعاقبوني عليها، ونظموا مقاطعة لكل تسجيلاتي.
    Os meus discos e o meu fonógrafo. Open Subtitles تسجيلاتي وفونوغرافي
    Eu quebrei meus discos e os deixei lá. Open Subtitles حطمت تسجيلاتي وتركتهم هناك
    Só queria os meus discos de volta. Open Subtitles فقط أريد إستعادة تسجيلاتي
    Passe os meus discos, está a ouvir? Open Subtitles وزع تسجيلاتي! أسمعتني؟ وزع!
    Mas tens as minhas gravações para te guiar. Open Subtitles لكن سيكون لديكِ تسجيلاتي لترشدك
    Sem as anotações e as gravações, Open Subtitles إذا لم أحصل على تسجيلاتي .. و ملاحظاتي
    Vim buscar as minhas gravações. Open Subtitles -أجل , لقد أتيتُ لاستلام تسجيلاتي
    Jal, pensei que podia usar a tua flauta numa das minhas músicas. Open Subtitles هل يمكنني ان استخدم مزمارك الخاص في احدى تسجيلاتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more