"تسديني معروفاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faças um favor
        
    • um grande favor
        
    Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? Open Subtitles لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles في الحقيقة أريدك أن تسديني معروفاً.
    Quero que me faças um favor. Open Subtitles أريدُك أن تسديني معروفاً أرغبُ...
    Ninguém morreu. Jack, quero que me faças um grande favor. Open Subtitles لا أحد، أريد منك أن تسديني معروفاً عظيماً
    Ia-me fazer um grande favor. Open Subtitles سوف تسديني معروفاً كبيراً.
    - Tenho de te pedir um grande favor. Open Subtitles -أريدك أن تسديني معروفاً .
    Quero que me faças um favor. Open Subtitles أريدكِ أن تسديني معروفاً.
    Liga-lhe. Meechum, preciso que me faças um favor. Open Subtitles اتصل بها على الهاتف أريد أن أكلمها ميتشم)، أريدك أن تسديني معروفاً)
    Becky, preciso que me faças um favor. Open Subtitles (بيكي)، أحتاجك أن تسديني معروفاً.
    Dylan, preciso que me faças um favor. Open Subtitles (ديلان), أريدك أن تسديني معروفاً
    Estás a fazer-me um grande favor. Open Subtitles -أنت تسديني معروفاً كبيراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more