"تسرد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recitar
        
    • contada
        
    • contando
        
    Como já conversamos, peço que comece a recitar o alfabeto bem devagar. Open Subtitles كما تحدّثنا سابقاً، سأطلب إليك أن تسرد الحروف الأبجديّة ببطء
    Consegue recitar uma secção inteira de cada estatuto da lei criminal francesa, mas não sabe nada sobre a mulher que o ama. Open Subtitles يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك
    Até te deixamos recitar todos os poemas estúpidos que quiseres e nunca, nunca diremos nada de mal acerca disso, prometo. Open Subtitles سنجعلك تسرد قصائد تافهة كما ترغب ولن نقول شيء سيء عنها ، أعدك
    A história seria contada como talvez devesse ter acontecido. Open Subtitles أن القصه يجب أن تسرد كما كان يجب ان تكون
    É uma nova história da Terra, contada por espantosas imagens, capturadas pela primeira vez, e com as últimas descobertas científicas. Open Subtitles انها قصة جديدة كاملة عنأرضنا... . تسرد من خلال الصور الرائعة، تم التقاطها للمرة الأولى،
    - Não, você pulou. - Ei, quem está contando a história? Open Subtitles لا، أنت قفزت أنظري، من التي تسرد هذه القصة؟
    Teddy, porque me estás contando todos esses detalhes? Open Subtitles تيدى لماذا تسرد على كل تلك التفاصيل ؟
    Talvez queiras recitar algo da tua autoria. Open Subtitles ربما تريد ان تسرد بعض ما لديك ؟
    Podíamos partilhar uma gargalhada com ela... fazê-la recitar qualquer um dos diálogos do Rajesh Khanna. Open Subtitles بوسعك المزاح معها... و أن تجعلها تسرد عليك أيّ حوار من حوارات أفلام (راجيش خانّا)
    É uma nova história da Terra, contada por espantosas imagens, capturadas pela primeira vez, e com as últimas descobertas científicas. Open Subtitles انها قصة جديدة كاملة عنأرضنا... تسرد من خلال الصور الرائعة... ،
    Quando estiver contando as suas pequenas histórias. Open Subtitles وبالمناسبة, عندما تسرد تلك القصص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more