"تسريباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vazamento
        
    • uma fuga
        
    Se há um vazamento de informação, aviso já que o meu pessoal não está envolvido. Open Subtitles إن كان هناك تسريباً فأخبرك الآن فهو ليس عن طريق رجالي
    Cortado de modo a causar um lento vazamento. Open Subtitles هذا قد قطع ليسبب تسريباً بطيئاً
    Houve um vazamento de monóxido de carbono... enquanto dormiam. Open Subtitles كان هناك تسريباً في غاز "كاربون مونوكسيد" في المنزل وكانا نائمين
    Houve uma fuga nos canos e o oxigénio misturou-se com o monóxido. Open Subtitles لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد
    Não, pai. Acho que há uma fuga em algum lado. Open Subtitles -لا يا أبي ، أظن هناك تسريباً في الخط
    Houve uma fuga no laboratório criminal, e infelizmente, a comunicação social sabe que o Tom era seu filho. Open Subtitles كان هُناك تسريباً للمعلومات من معمل الجرائم، وللأسف، فإنّ الصحافة تعلم الآن أنّ (توم) كان ابنك.
    Temos uma fuga enorme! Open Subtitles مما يعني أن لدينا تسريباً كبيراً
    Foi uma fuga intencional de informação. Open Subtitles ما حدث كان تسريباً مقصوداً للمعلومات
    - Pensámos que tinha uma fuga de água. Open Subtitles - كنا نعتقد بأن لديكم تسريباً في المياه
    Não queria dizer nada, mas este caso do governo se houver uma fuga, vem do barco do Tony. Open Subtitles لم أرد قول أي شيء لكن مسألة الحكومة ؟ إذا كان هناك تسريباً فهو في قارب (طوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more