"تسعة شهور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nove meses
        
    E todos os bebés que nasceram nove meses depois? Open Subtitles الأطفال الذين يولدون بعد تسعة شهور بالضبط ؟
    nove meses de Inverno; o Verão nunca era de mais. Open Subtitles تسعة شهور من الشتاء لم يكن الصيف يدوم طويلاً
    Ele lançou-me um torpedo, Chefe. nove meses a bordo do S-33. Open Subtitles لقد تم تدميرى , شيف تسعة شهور على متن اس
    Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. Open Subtitles ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور
    Ao fim de 15 anos nas notícias e no entretenimento, nove meses de desemprego, e esta entrevista, tive uma proposta para um trabalho de principiante. TED بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ
    Mas, a mãe, que te carregou no ventre durante nove meses está aqui. Eu não quero matar-te aqui. Open Subtitles لكن أمك التى حملتك تسعة شهور تنام هناك وأنا لا أريد عمل شئ يحزنها
    nove meses pouco adiantam numa pena de 17 anos. Open Subtitles تسعة شهور من أجل حسن سير وسلوك لن تفيدني أمام 17 عام أخرى.
    Acaba de cumprir nove meses e tem quatro anos de condicional. Open Subtitles لديه سابقة ، قضى تسعة شهور و يقضي أربعة سنوات تحت المراقبة
    Por um minuto em nove meses ela fica fora do nosso alcance... e tenta fugir. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى تبتعد فيها عن الأنظار منذ تسعة شهور وذهبت من خلال الباب
    Mesmo que eu engravidasse, tinhas de esperar nove meses. - Entretanto, a guerra acaba. Open Subtitles ستنتظر تسعة شهور في ذلك الوقت الحرب ستكون منتهية
    Eu teria nove meses de esperança, não tens pena de mim? ! Open Subtitles سيكونوا تسعة شهور من الأمل أليس لديك قلب ؟
    E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    Certo. E daqui a nove meses estamos outra vez no mesmo barco. Open Subtitles صحيح، وبعد تسعة شهور من الآن سنعود لنفس الوضع
    Só faltam nove meses para a Convenção de Banda desenhada. Open Subtitles تفصلنا تسعة شهور فقط عن معرض الصور المتحركة
    Tenho seis a nove meses de fins-de-semana em spas, telefonemas à noite. Open Subtitles تحصل على ستة أو تسعة شهور من إجازات نهاية الأسبوع فى المنتجعات
    Porque eu nasci nove meses depois. Open Subtitles لأني ولدت بعدها بحوالي تسعة شهور من الآن
    Deixem-me falar primeiro. Sentem-se. Há nove meses, eram apenas cinco e éramos uma nódoa. Open Subtitles أنا اولا , اجلسوا قبل تسعة شهور كان هنا خمسة منكم
    Nos últimos nove meses tenho-me defendido de ataques do Daniel Hardman, da Allison Holt e do Robert Zane. Open Subtitles منذ آخر تسعة شهور و أنا أتعرض للهجوم من قبل دانيال هاردمان أليسون هولت و روبرت زين
    Durante nove meses, vi a forma como a espera devastou a minha família. Open Subtitles خلال تسعة شهور رأيت كيف لهذا الانتظار أن مزق شمل عائلتي
    Em 2008, fui ao Afeganistão para um programa financiado sobre a justiça. Fui lá inicialmente num programa de nove meses para dar formação a advogados afegãos. TED توجهت في عام 2008 إلى أفغانستان من أجل برنامج ممول للعدالة، و بالأصل توجهت ضمن برنامج مدته تسعة شهور لتدريب المحامين الأفغان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more