"تسعير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o preço
        
    • de preços
        
    Este tipo de injustiça terminaria se o preço dos cursos fosse mais correto. TED سينتهي هذا النوع من الظلم عندما يتم تسعير المجالات على نحو أكثر صحة.
    O tipo que fixa o preço mete ao bolso a diferença da semana anterior. Open Subtitles تسعير نوع يحصل على جيب الفرق عن الأسبوع السابق.
    Se pensarem como é que lidamos com o preço da energia, por exemplo, consideramos taxas sobre as emissões, o que significa que impomos os custos da poluição nas pessoas que usam energia. TED الآن، لو فكرنا كيف نتعامل مع تسعير الطاقة، على سبيل المثال، نحن نعتبر ضرائب الانبعاثات، التي تعني أننا نفرض تكلفة التلوث على الناس الذين يستخدمون الطاقة فعلًا.
    Em vez de assistirmos ao aumento do trânsito, podemos usar estratégias inovadoras de preços taxando a infraestrutura rodoviária ao km, em vez de ao litro de combustível. TED فبدل النظر إلى نمو قطاع السفر فقط يمكننا أن نستخدم نظام تسعير مبتكر عن طريق فرض رسوم على البنية التحتية للطرق بالميل وليس بالجالون.
    É duro para mim admiti-lo, porque sou uma consultora de preços. TED من الصعب علي الاعتراف لك بذلك لأنني مستشارة تسعير.
    Altera o preço dos Snickers grandes e depois pega no dinheiro da caixa 1 e regista na 2 onde ficarás até de manhã. Open Subtitles إعادة تسعير سنيكرز حجم الملك والنقدية للخروج تسجيل واحد والعمل على تسجيل اثنين، التي سنقوم تدوير الصباح untiI.
    Não quando andas a ver o preço de voos para o Irão. Open Subtitles ليس عند تسعير خارج تذاكر لإيران.
    A estratégia de preços para um novo fármaco que patenteámos. Open Subtitles استراتيجية تسعير لعقار جديد أقررنا إطلاقه.
    Penso que as tendências de preços das imobiliárias precisam de alterações. Open Subtitles أعتقد أن تسعير العقارات يحتاج للتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more