Devem ter-te visto a cair do céu. Tens de fugir, agora! | Open Subtitles | لابد أنهم رآوك تسقط من السماء يجب أن تهرب والآن |
Não com o raio dessas rochas a cair do céu, querida. | Open Subtitles | ليس مع هذه الاحجار اللعينه التى تسقط من السماء ، عزيزتى |
Mas Sr. Monk, toda gente o viu a cair do telhado. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن السيد مونك، شهد الجميع له تسقط من على السقف. |
Só tinha dez anos, mas era bastante inteligente para saber que os aviões não caem do céu sem motivo. | Open Subtitles | كان عمرك 10 سنوات فقط لكنك كنت ذكياً لتعرف أن الطائرات لا تسقط من السماء بلا سبب |
Lembras-te do Movimento Palma que cai do Céu? | Open Subtitles | هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟ |
Eu sei que a tua tia não caiu do balão de propósito. | Open Subtitles | أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
As pessoas não caem pelas escadas, isso só acontece nos filmes. | Open Subtitles | الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط |
Fiquei contente em saber que não caíste do telhado. | Open Subtitles | كنتُ سعيدة لسماعي أنّك لم تسقط من ذلك السطح. |
Quando os nossos tios e as nossas tias reprovaram para cuidar de nós, vai ser esta ama que vai cair do céu? | Open Subtitles | عندما فشل اعمامنا وعماتنا في الاهتمام بنا اليست هذه المربية .. تسقط من السماء ؟ |
Onde não havia bombas a cair do céu e nunca ninguém morria. | Open Subtitles | أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً |
O sol é uma bola de fogo que a qualquer altura pode cair do céu. | Open Subtitles | الشمس كره ملتهبه من النار ممكن أن تسقط من السماء بأي وقت |
Talvez a queda? Sim, mas o que a fez cair do cavalo? | Open Subtitles | نعم ولكن ماالذي جعلها تسقط من على الحصان ؟ |
Eles acordaram-me ás 4h da manhã, a dizer-me que havia pássaros a cair do céu. | Open Subtitles | جاؤا إلى في الـ4 صباحا ، قالوا لي أن الطيور تسقط من السماء. |
Quando eu era rapaz, vi uma nave cair do céu, como a da Raven. | Open Subtitles | حينما كنتُ فتى رأيت سفينة تسقط من السماء كـالغراب. |
Veículos aparentemente aparecem no ar a cair do céu mais parece um filme de ficção científica. | Open Subtitles | المركبات تسقط من السماء التقارير تبدو من الخيال العلمي |
E o povo da Terra julgá-lo-á pessoalmente responsável quando a primeira rocha cair do céu. | Open Subtitles | و أهل الأرض سوف يحملوك شخصيا كامل المسؤولية عند أول صخرة تسقط من السماء |
Ele não sente frio e as coisas caem do céu para ele. | Open Subtitles | هو لا يشعر بالبرد، والأشياء تسقط من السماء |
Isto foi o resultado de anos de trabalho, as coisas não caem do céu. | Open Subtitles | الاتفاقيات مثل هذه هي نتيجة سنوات العمل الشاق الاشياء لا تسقط من السماء |
Sei que os "franchises" não caem do céu. | Open Subtitles | أعرف أن الانتاجات الضخمة لا تسقط من السماء |
"Vaca cai do céu e causa uma tragédia." | Open Subtitles | بقرة تسقط من السماء و تطلق العنان للمأساة |
- Acho que está, mas quando se cai do cavalo, é preciso tempo para voltar a montar. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، ولكن عندما تسقط من على صهوة جوادك تحتاج لوقت لتمتطية مرة ثانية. |
Ela caiu do relógio. | Open Subtitles | ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة |
"O terceiro anjo tocou a trompeta, e uma grande a estrela caiu do céu, ardendo como uma tocha." | Open Subtitles | ملاك ثالث ينفخ البوق و نجمة تسقط من الجنة و تحرق كل شيئ |
Não caíste do céu? | TED | كاليبان: ألم تسقط من السماء أنت ؟ |