"تسلموا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entreguem
        
    • entregarem
        
    Pela lei justa das nações, exigimos que entreguem o criminoso Holman à justiça do povo. Open Subtitles تحت قانون العدالة و المساواة للأمم نحن نطلب منكم أن تسلموا القاتل هولمان إلى عدالة الشعب
    Preciso que entreguem o trabalho do curso até a semana que vem. Open Subtitles اريد منكم.. ان تسلموا واجباتكم الدراسية مع نهاية الاسبوع كموعد أخير إن امكن ذلك
    Não, mal entreguem as vossas armas. Open Subtitles كلا بعد أن تسلموا أسلحتكم
    Se não entregarem o vosso líder, também vão demorar muito tempo a morrer. Open Subtitles إذا لم تسلموا قائدكم، ستأخذون وقتاً طويلاً لتموتوا
    Vou ter que vos pedir para entregarem o bebé e se renderem. Open Subtitles سأطلب منكم أن تسلموا الطفل و تستسلموا
    Por favor, entreguem os vossos livros sobre evolução... ao contínuo Willie enquanto toco este tambor sinistro. Open Subtitles الآن أرجو أن تسلموا كتب نظرية (التطوّرللحارس(ويلي.. بينما أطبّل على الطبل
    A menos que nos entreguem o Mitchell, fecharemos a sua base e prenderemos todos por abrigar um assassino. Open Subtitles إن لم تسلموا لنا (ميتشل), فسنغلق قاعدتكم و سنعتقلكم كلكم بتهمة التستر على قاتل
    A não ser que me entreguem as vossas versões jovens. Open Subtitles "ما لم تسلموا لي النسخ الصغيرة منكم لي"
    Mas isso é para que entreguem os Millers sem incidentes. Open Subtitles أجل (لكن هذا كي تسلموا آل (ميلر دون أية حوادث
    A oportunidade de se entregarem. Open Subtitles الفرصة أن تسلموا أنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more