"تسلم نفسها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entregar-se
        
    • se entregar
        
    Se a encontrar, vou tentar convencê-la a entregar-se e levar o caso a tribunal. Open Subtitles إن وجدتُها، سأحاول إقناعها بأن تسلم نفسها وإيداع القضيّة للمحاكمة
    Ela ligou-me, queria entregar-se. Open Subtitles لقد اتصلت بي وتريد ان تسلم نفسها لأوغاد مكتب التحقيقات
    "Solarz queria entregar-se" Open Subtitles سولارز أرادت أن تسلم نفسها ومكتب التحقيقات ينفذ اعتقال استباقي
    Por que achas que ela decidiu entregar-se após tantos anos? Open Subtitles لماذا بظنك قررت أن تسلم نفسها بعد كل هذه السنوات ؟
    Quando ela se entregar. Open Subtitles بعد أن تسلم نفسها.
    Se conseguirmos, podemos tentar que ela o convença a entregar-se. Open Subtitles - إن إستطعنا ذلك - يمكننا إقناعها بأن تسلم نفسها
    - A Sharon ligou-me, queria entregar-se. Open Subtitles شارون أرادت ان تسلم نفسها واتصلت بي
    Mais valia entregar-se ao SPM. Open Subtitles ! لربما تسلم نفسها لمركز رعايه الاطفال أفضل
    Mike, sei que estás irritado, mas tens que saber, não queria deixar a Fi entregar-se. Open Subtitles أنظر، يا (مايك)، أعلم أنك غاضب، لكن عليك أن تعلم أنني لم أرد أن أترك (في) تسلم نفسها.
    Não arrasei ninguém. Ela ia entregar-se, foi o que escrevi. Open Subtitles - لقد كانت تريد أن تسلم نفسها
    Fico feliz que Vera tenha decidido se entregar. Open Subtitles أنا مسرورة بأن (فيرا) قررت أن تسلم نفسها إلى الشرطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more