| Além de subir as grades como se fosse o Homem-Aranha? | Open Subtitles | أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟ |
| É muito diferente do que eu fazia anteriormente que era subir a montanhas onde estamos em espaços abertos, com ventos fortes e muito frio. | TED | فالأمرُ مختلفٌ جدّاً عن مهنتي الأخيرة، وهي تسلّق الجبال حيثُ تتواجد في أماكنٍ واسعة، والرياح تهبّ والجوُّ باردٌ جدّاً، |
| É muito íngreme. Só tenho uma corda e tu não sabes escalar montanhas. | Open Subtitles | إنّه شاهق جدًا، لدي حبل واحد وأنتِ تجهلين كيفية تسلّق الجبال |
| Sobe, Xantista! Usa os teus músculos! | Open Subtitles | تسلّق, أكسانتستا إستعملْ عضلاتك |
| Foi o gelo que fez de El Capitan o maior desafio de escalada em rocha. | Open Subtitles | الجليد هو ما جعل الكابيتان أعظم تحدٍ في تسلّق الصخور |
| Não que eu não queira desperdiçar a oportunidade de trepar cordas e saltar cavalos na aula de ginástica, mas, o amor chama-me e eu devo responder. | Open Subtitles | ليس أنّني لا أستمتع بفرصة تسلّق الحبال والقفز على أحصنة الجمنازيوم, لكن الحبّ ينادي, وعليّ الإستجابة |
| - Suba! - Acho que está partido. | Open Subtitles | ـ تسلّق ـ أعتقد بأنه مكسور |
| O pai da vítima subiu pela escada de incêndio até ao telhado do hotel. | Open Subtitles | تسلّق والد الضحية سلالم الحريق صعوداً الى سطح النزل |
| Precisamos da distracção na ponte. O resto, escala o muro. | Open Subtitles | نحتاج إلهاءً عند الجسر المتحرّك ويمكن للبقيّة تسلّق الجدار الجانبيّ |
| - É uma subida para qualquer um. | Open Subtitles | لا، فالطريق تسلّق بالنسبة للجميع كان علي تحذيرك من قبل |
| Eu nunca teria tido coragem para subir ao telhado... com aquela rena atada às costas. | Open Subtitles | ما كنت لأجرؤ أبداً على تسلّق .. ذلك السقف وذلك الأيّل مربوط على ظهري |
| Olhaste para mim assim na feira regional, quando não te deixei subir ao poste engordurado. | Open Subtitles | هذه نفس النظرة التي رمقتني بها فيمعرضالمقاطعة.. عندما منعتك من تسلّق العمود الزلق |
| Tenho de me preparar para subir escadas e coisas do tipo. | Open Subtitles | يجب أن أعزّز من تسلّق الدرجات وأشياء مثل تلك |
| Passei estes anos todos a tentar subir, a dar graxa, a cobrir asneiras, a fazer o que me mandam... | Open Subtitles | طوال تلك السنوات حاولت تسلّق السّلم بالتملّق ، والتغطية على الناس و الإنصياع للأوامر |
| Mas nada é garantido, vão demorar meia hora para escalar. | Open Subtitles | ولكن لا شيء مضمون، إننا نتحدّث عن تسلّق لنصف ساعة على الأقل. |
| Estava a olhar para o Monte Everest e estava pronta para o escalar. | Open Subtitles | لقد كنتُ بادئة في التحدّي , و كنتُ مستعدة له هُنا شبهت مواعدة رجل ضخم البنية مثل تسلّق جبل ايفرست |
| escalar gramíneas é mais difícil que subir em árvores, simplesmente porque os caules não ficam imóveis. | Open Subtitles | تسلّق العشب أصعب من تسلق الأشجار لأن ساق النبات يرفض أن يبقى ثابتًا |
| Chega à estrutura! Sobe a estrutura! | Open Subtitles | تعال، حتى الرافعة تسلّق الرافعة |
| O campeão de todos os tempos! O campeão Sobe agora para o ringue. | Open Subtitles | الآن البطل تسلّق إلى الحلبةِ. |
| Precisas de equipamento de escalada por abrir de 1986? | Open Subtitles | تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟ |
| e como é uma corda de escalada estica-se demais. | Open Subtitles | إنه حبل تسلّق لذا فهو ممتد أكثر مما ينبغي. |
| Desde que era menino, que queria trepar uma árvore destas nos meus sonhos. | Open Subtitles | مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي |
| Era uma vez um jovem príncipe que queria conquistar o coração da mais bela donzela da terra, por isso escalou até ao topo da mais alta torre do reino, e apanhou uma estrela cadente para ela. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الأمير الشاب والذي أراد أن يكسب حب أجمل عذراء في البلاد لذا تسلّق أعلى برج في المملكة وأمسك بنجم هاوِ لأجلها |