Quem diria que Chinatown era uma zona de compras para bruxas. | Open Subtitles | من كان يعلم أن شاين تاون كانت مكان تسوق للساحرات |
Falámos a semana passada e ela disse-me que ficou com má fama no banco local sempre que chegava com um carrinho de compras cheio de cêntimos. | TED | حين تحدثنا الأسبوع الماضي أخبرتني إنها أصبحت بغيضة في البنك المحلي. حيث تدخل عليهم كل مرة بعربة تسوق مليئة بالقروش. |
Há compras de lingerie, fazer a depilação, pedicure, manicure... | Open Subtitles | أعني, تسوق للملابس الداخلية, تنظيف الوجه, وتنظيف الأظافر, و الأقدام |
Imaginem que estão a conduzir com nevoeiro. Existe uma diferença entre ver o carro à vossa frente e evitar o acidente, ou ter um acidente. | TED | تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه. |
Eu acho que não precisamos de outro shopping center. | Open Subtitles | فأنا لا اعتقد اننا نحتاج لمركز تسوق آخر |
Se não ganharmos, este sítio vira um centro comercial. | Open Subtitles | ان لم ننتصر هذا المكان سيتحول لمركز تسوق |
Vês, é por isso que detesto comprar roupa. Não tenho cu. Sou desprovido de cu. | Open Subtitles | انظر، لهذا أكره تسوق الثياب ليس لدي مؤخرة، مؤخرتي تحت السالب |
Sim, já vi isso antes. O vício das compras. Destrôi uma família. | Open Subtitles | رأيت هذا من قبل تسوق جنوني ، تشقق في العائلة |
Londres havia inventado as compras de verdade e teria cerca de 20.000 lojas para demonstrá-lo. | Open Subtitles | قامت لندن بإبتكار تسوق جاد وكان لديها شيء ما . كـ 20,000 متجر لإثبات ذلك |
Um carro de compras num laboratório é como um leão num jardim zoológico. | Open Subtitles | عربة تسوق في المختبر كأسد في حديقة الحيوان |
E que o carro de compras e este casaco pertencem à mesma pessoa. | Open Subtitles | و يخبرني أنه أياً كان الشخص الذي فقد عربة تسوق فقد سترته أيضاً |
É o nosso primeiro dia de compras juntos. Quero ir com calma. | Open Subtitles | هذه اول رحلة تسوق لنا معاً اريد اخذها برويه |
Uma lista de compras e uma laranja, e quer me acusar de dois homicídios? | Open Subtitles | قائمة تسوق بها برتقال وتريد أن تتهمني بجريمتين ؟ |
Um saco de compras com uma camisa, botas de borracha e um fio dental. | Open Subtitles | قميص على شكل كيس تسوق والحذاء المطاطي كثياب داخلية |
Andei a processar terra o dia todo, e tu andaste às compras na Tiffany's. | Open Subtitles | لقد تم تجهيز الأوساخ كل يوم، وكنت قد تسوق في تيفاني. |
Empurro o carrinho das compras. | Open Subtitles | سأقوم فقط بدفع عربة تسوق صغيرة فالندع المرأة تقوم بالقيادة |
Eu ia deixar-te conduzir no parque da IBM, no domingo. | Open Subtitles | تراني انا كنت بخليك تسوق بالمواقف يوم الاحد |
Ainda assim, pode ir da Califórnia até Nova Iorque a conduzir no escuro porque só precisa de ver uns 60 metros à sua frente. | Open Subtitles | لكن يمكنك الذهاب كامل المسافة من كاليفورنيا إلى نيويورك تسوق في الظلام لأنه ما عليك أن ترى سوى المئتي قدم التالية |
Antes de voltar à sua sina de dobrar camisas no shopping. | Open Subtitles | وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع كطى الملابس فى مركز تسوق مفتوح مثلا |
Armas, munição, drogas, grana... é um shopping center. | Open Subtitles | اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل لديكم العقول |
Independentemente do facto que o endereço levou a um centro comercial algures no norte de Los Angeles | TED | لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس |
Uma semana antes disso, o seu medo levou-a a comprar imensas coisas. | Open Subtitles | قبل ذلك بأسبوع بدأت بفورة تسوق امرأة خائفة إيصالات متاجر معدات لأقفال |
Parece que vives num catálogo de loja de avião. | Open Subtitles | يا للروعه وكأنك تعيش داخل كتالوج مركز تسوق |
Tu nasceste para guiar um carro destes. | Open Subtitles | أنت موهوب لقد ولدت لكي تسوق السيارة هكذا تعتقدي ذلك؟ |
Então, a Disney não pôs artigos da Princesa Leia nas lojas, e quando as pessoas perguntaram, "Onde estão as coisas da Princesa Leia?" | TED | لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا، |
Sou apenas um velho louco com um carrinho cheio de latas. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |