"تسوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compras
        
    • conduzir
        
    • shopping
        
    • comercial
        
    • comprar
        
    • loja
        
    • guiar
        
    • lojas
        
    • um carrinho
        
    Quem diria que Chinatown era uma zona de compras para bruxas. Open Subtitles من كان يعلم أن شاين تاون كانت مكان تسوق للساحرات
    Falámos a semana passada e ela disse-me que ficou com má fama no banco local sempre que chegava com um carrinho de compras cheio de cêntimos. TED حين تحدثنا الأسبوع الماضي أخبرتني إنها أصبحت بغيضة في البنك المحلي. حيث تدخل عليهم كل مرة بعربة تسوق مليئة بالقروش.
    compras de lingerie, fazer a depilação, pedicure, manicure... Open Subtitles أعني, تسوق للملابس الداخلية, تنظيف الوجه, وتنظيف الأظافر, و الأقدام
    Imaginem que estão a conduzir com nevoeiro. Existe uma diferença entre ver o carro à vossa frente e evitar o acidente, ou ter um acidente. TED تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
    Eu acho que não precisamos de outro shopping center. Open Subtitles فأنا لا اعتقد اننا نحتاج لمركز تسوق آخر
    Se não ganharmos, este sítio vira um centro comercial. Open Subtitles ان لم ننتصر هذا المكان سيتحول لمركز تسوق
    Vês, é por isso que detesto comprar roupa. Não tenho cu. Sou desprovido de cu. Open Subtitles انظر، لهذا أكره تسوق الثياب ليس لدي مؤخرة، مؤخرتي تحت السالب
    Sim, já vi isso antes. O vício das compras. Destrôi uma família. Open Subtitles رأيت هذا من قبل تسوق جنوني ، تشقق في العائلة
    Londres havia inventado as compras de verdade e teria cerca de 20.000 lojas para demonstrá-lo. Open Subtitles قامت لندن بإبتكار تسوق جاد وكان لديها شيء ما . كـ 20,000 متجر لإثبات ذلك
    Um carro de compras num laboratório é como um leão num jardim zoológico. Open Subtitles عربة تسوق في المختبر كأسد في حديقة الحيوان
    E que o carro de compras e este casaco pertencem à mesma pessoa. Open Subtitles و يخبرني أنه أياً كان الشخص الذي فقد عربة تسوق فقد سترته أيضاً
    É o nosso primeiro dia de compras juntos. Quero ir com calma. Open Subtitles هذه اول رحلة تسوق لنا معاً اريد اخذها برويه
    Uma lista de compras e uma laranja, e quer me acusar de dois homicídios? Open Subtitles قائمة تسوق بها برتقال وتريد أن تتهمني بجريمتين ؟
    Um saco de compras com uma camisa, botas de borracha e um fio dental. Open Subtitles قميص على شكل كيس تسوق والحذاء المطاطي كثياب داخلية
    Andei a processar terra o dia todo, e tu andaste às compras na Tiffany's. Open Subtitles لقد تم تجهيز الأوساخ كل يوم، وكنت قد تسوق في تيفاني.
    Empurro o carrinho das compras. Open Subtitles سأقوم فقط بدفع عربة تسوق صغيرة فالندع المرأة تقوم بالقيادة
    Eu ia deixar-te conduzir no parque da IBM, no domingo. Open Subtitles تراني انا كنت بخليك تسوق بالمواقف يوم الاحد
    Ainda assim, pode ir da Califórnia até Nova Iorque a conduzir no escuro porque só precisa de ver uns 60 metros à sua frente. Open Subtitles لكن يمكنك الذهاب كامل المسافة من كاليفورنيا إلى نيويورك تسوق في الظلام لأنه ما عليك أن ترى سوى المئتي قدم التالية
    Antes de voltar à sua sina de dobrar camisas no shopping. Open Subtitles وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع كطى الملابس فى مركز تسوق مفتوح مثلا
    Armas, munição, drogas, grana... é um shopping center. Open Subtitles اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل لديكم العقول
    Independentemente do facto que o endereço levou a um centro comercial algures no norte de Los Angeles TED لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس
    Uma semana antes disso, o seu medo levou-a a comprar imensas coisas. Open Subtitles قبل ذلك بأسبوع بدأت بفورة تسوق امرأة خائفة إيصالات متاجر معدات لأقفال
    Parece que vives num catálogo de loja de avião. Open Subtitles يا للروعه وكأنك تعيش داخل كتالوج مركز تسوق
    Tu nasceste para guiar um carro destes. Open Subtitles أنت موهوب لقد ولدت لكي تسوق السيارة هكذا تعتقدي ذلك؟
    Então, a Disney não pôs artigos da Princesa Leia nas lojas, e quando as pessoas perguntaram, "Onde estão as coisas da Princesa Leia?" TED لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا،
    Sou apenas um velho louco com um carrinho cheio de latas. Open Subtitles أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more