"تسويقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de marketing
        
    • de mercado
        
    Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. TED فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها
    O meu plano de marketing trouxe vários polícias e bombeiros, mas poucos ficaram para jogar. Open Subtitles خطة تسويقي جلبت العديد من الشرطة ورجال الإطفاء ..وبعدد قليل من الأرباح، فشلت
    Não foi uma mulher, é um esquema de marketing criado pelo negócio internacional de diamantes. Open Subtitles لم يكن واسع العنان، بل هو مخطط أحلام تسويقي من اتحاد منتجي الماس العالمي.
    Ele disse que o Andreas o chamou para uma reunião de marketing. Open Subtitles قال ان اندرياس لتصل به اثناء اجتماع تسويقي
    Esta é a pesquisa de mercado que podes levar para o banco... o banco de dinheiro. Open Subtitles ذلك بحث تسويقي يمكنك أن تحصل منه على أرباح مالية
    Estamos a fazer uma pesquisa de mercado de um novo produto chamado Pudim de Proteína com Zappy-oca Fortificada. Open Subtitles -نحن اليوم نعمل بحث تسويقي عن منتج جديد -يدعى "بودنج طاقة البروتين " ومدعم"يالزابيوكا"
    Ao invés, voei 3 200 km para uma reunião de marketing. Open Subtitles بدلاً من ذلك سافرت ألفي ميل إلى إجتماع تسويقي
    Uma acção de marketing para apresentação da tele série "Belas e Audazes" Open Subtitles انتاج حدث تسويقي لتقديم هذا المنتج جميل و بخط عريض
    Talvez tenhamos contratado um consultor de marketing externo. Open Subtitles أننا قد عينا مستشار تسويقي من الخارج.
    Ele está numa reunião de marketing com os Nasty Bits. Open Subtitles إنه في إجتماع تسويقي مع فرقة (ذا ناستي بيتس)
    Eu sou estagiário de marketing. Open Subtitles أنا متدرب تسويقي.
    Julguei que era um adereço de marketing. Open Subtitles - أعتقدت أنك مجرد شعار تسويقي للأحتيال
    É um erro de "marketing", mas eu estou a aproveitá-lo. Open Subtitles أنه خطأ تسويقي لكننى أَستغله
    Conhecemo-nos numa convenção de marketing em Las Vegas. Casámos um ano depois, sem filhos. Open Subtitles سنقول أننا تقابلنا في مؤتمر تسويقي في (فيجاس) وتزوجنا بعدها بعام ، ولم ننجب أطفالاً
    Não é de fachada. Chefe de marketing, C.M.O. Open Subtitles ليس فارغا مدير تسويقي تنفيذي
    Diz que não foi a melhor estratégia de marketing que viste na indústria. Open Subtitles اخبرني ان هذا لم يكن أفضل اعلان تسويقي قد رأيته في هذه الصناعة (نعم، لقد كان متقن.
    Tem reunião de marketing. Open Subtitles لديك إجتماع تسويقي
    Olha, só sob uma perspectiva de marketing... Open Subtitles من منظور تسويقي ...
    Nenhum estudo de mercado nos diz que o Mac falha por ser muito caro. Open Subtitles لا يوجد أي بحث تسويقي يخبرنا أن "الماكنتوش" فشل بسبب غلاء سعره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more