Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. | TED | فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها |
O meu plano de marketing trouxe vários polícias e bombeiros, mas poucos ficaram para jogar. | Open Subtitles | خطة تسويقي جلبت العديد من الشرطة ورجال الإطفاء ..وبعدد قليل من الأرباح، فشلت |
Não foi uma mulher, é um esquema de marketing criado pelo negócio internacional de diamantes. | Open Subtitles | لم يكن واسع العنان، بل هو مخطط أحلام تسويقي من اتحاد منتجي الماس العالمي. |
Ele disse que o Andreas o chamou para uma reunião de marketing. | Open Subtitles | قال ان اندرياس لتصل به اثناء اجتماع تسويقي |
Esta é a pesquisa de mercado que podes levar para o banco... o banco de dinheiro. | Open Subtitles | ذلك بحث تسويقي يمكنك أن تحصل منه على أرباح مالية |
Estamos a fazer uma pesquisa de mercado de um novo produto chamado Pudim de Proteína com Zappy-oca Fortificada. | Open Subtitles | -نحن اليوم نعمل بحث تسويقي عن منتج جديد -يدعى "بودنج طاقة البروتين " ومدعم"يالزابيوكا" |
Ao invés, voei 3 200 km para uma reunião de marketing. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك سافرت ألفي ميل إلى إجتماع تسويقي |
Uma acção de marketing para apresentação da tele série "Belas e Audazes" | Open Subtitles | انتاج حدث تسويقي لتقديم هذا المنتج جميل و بخط عريض |
Talvez tenhamos contratado um consultor de marketing externo. | Open Subtitles | أننا قد عينا مستشار تسويقي من الخارج. |
Ele está numa reunião de marketing com os Nasty Bits. | Open Subtitles | إنه في إجتماع تسويقي مع فرقة (ذا ناستي بيتس) |
Eu sou estagiário de marketing. | Open Subtitles | أنا متدرب تسويقي. |
Julguei que era um adereço de marketing. | Open Subtitles | - أعتقدت أنك مجرد شعار تسويقي للأحتيال |
É um erro de "marketing", mas eu estou a aproveitá-lo. | Open Subtitles | أنه خطأ تسويقي لكننى أَستغله |
Conhecemo-nos numa convenção de marketing em Las Vegas. Casámos um ano depois, sem filhos. | Open Subtitles | سنقول أننا تقابلنا في مؤتمر تسويقي في (فيجاس) وتزوجنا بعدها بعام ، ولم ننجب أطفالاً |
Não é de fachada. Chefe de marketing, C.M.O. | Open Subtitles | ليس فارغا مدير تسويقي تنفيذي |
Diz que não foi a melhor estratégia de marketing que viste na indústria. | Open Subtitles | اخبرني ان هذا لم يكن أفضل اعلان تسويقي قد رأيته في هذه الصناعة (نعم، لقد كان متقن. |
Tem reunião de marketing. | Open Subtitles | لديك إجتماع تسويقي |
Olha, só sob uma perspectiva de marketing... | Open Subtitles | من منظور تسويقي ... |
Nenhum estudo de mercado nos diz que o Mac falha por ser muito caro. | Open Subtitles | لا يوجد أي بحث تسويقي يخبرنا أن "الماكنتوش" فشل بسبب غلاء سعره. |