"تشاركني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • partilhar
        
    • partilhas
        
    • dividir
        
    • partilhaste
        
    Vais partilhar qualquer informação que encontres comigo para o bem da nação? Open Subtitles سوف تشاركني اية معلومات تحصل عليها من اجل صالح البلد ؟
    Eu te trouxe aqui! Queria partilhar a força, mas estragaste tudo apaixonando-te. Open Subtitles أنا أحضرتك هنا، أردتك أن تشاركني "القوة" و أنت أفسدت الأمر
    Não, estou agradecido porque decidiste partilhar este dia especial comigo. Open Subtitles لا أنا شاكر لأنك قررت أن تشاركني هذا اليوم المهم
    E porque partilhas isso comigo e com a minha tarte? Open Subtitles لماذا تشاركني بهذه المعلومة أثناء فطيرتي ؟
    Queres dividir um copo de leite? Open Subtitles هل تريد أن تشاركني بكأس من الحليب؟
    Tantas guloseimas, e nunca as partilhaste? Open Subtitles جميع هذهِ المُتع ولم تشاركني مرة ؟
    Jure partilhar o que sabe comigo e sai em liberdade. Open Subtitles اذا اقسمت على ان تشاركني بالذي تعرفه سوف اسمح لك بالذهاب
    Disse que queria sair, partilhar o que sabe! Open Subtitles قلت أنك تريد الخروج من الخطر يجب أن تشاركني ما تعرفه، هيا
    Vais partilhar os teus receios porque quase morremos juntos? Open Subtitles ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا
    Estou cansado para partilhar a cama com uma mulher. Open Subtitles أنا مجهد و لا أريد أن تشاركني إمرأه بالفراش
    Vieste até aqui para partilhar esta epifania comigo? Open Subtitles جئت كل تلك المسافة لكي تشاركني هذا الإلهام معي؟
    Suponho não podes partilhar os detalhes sobre a missão especial a que o Turner te enviou. Open Subtitles لا أفترض انه يمكنك ان تشاركني تفاصيل وظيفتك الخاصه ألتي ارسلك ترنر أليها
    - Não quer partilhar isto comigo. Open Subtitles لا تريد أن تبقى و تشاركني في هذا
    Se fizeres as coisas certas, talvez o possa partilhar contigo. Open Subtitles إن أديت جيداً، فربما جعلتك تشاركني.
    Há alguma coisa de errado com isso, porque sinto que não partilhas o mesmo sentimento que eu. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    Eu não sabia que aquilo te incomodava porque nunca partilhas nada comigo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا يزعجك لأنك في الحقيقة لا تشاركني كل شيء يخصك
    Agora que partilhas a autoria de artigos comigo... és demasiado boa para trabalhar até tarde? Open Subtitles اذا الآن أن تشاركني في عنوان المقال اكثر من جيدة حتى لا تعملي لوقت المتأخر؟
    Não vais dividir 20 quilos de bagre? Open Subtitles لن تشاركني 40 باونداً من سمك السلور ؟
    Queres dividir a minha? Open Subtitles هل تريد أن تشاركني مشروبي؟
    Aqui! Agora não precisamos dividir. Open Subtitles تفضل , الأن تشاركني
    - E não partilhaste? Open Subtitles -أنت لم تشاركني بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more