"تشاهدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver-me
        
    • viste
        
    • vejas
        
    • a observar-me
        
    • a ver
        
    • a olhar
        
    • olhar para mim
        
    Queres ver-me a ler a tua banda desenhada inteira? Open Subtitles هل تريد أن تشاهدني وأنا أقرأ مجلتك كاملة؟
    Entretanto apercebo-me das pessoas lá em baixo, a ver-me. Open Subtitles الآن أصبحت مدركاً بأن الناس في الأسفل تشاهدني
    Pode ver-me enquanto o esventro mesmo pelo meio. Open Subtitles حتى تستطيع أن تشاهدني وأنا أقطعك من المنتصف
    Sim, mas, tu ainda não me viste muito durante as manhãs. Open Subtitles أجل ولكنك لم تشاهدني وأنا اصحو من النوم كثيراً لذا
    Não quero que me vejas a caminhar em ziguezague. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشاهدني و انا اتعثر في طريقي للمنزل
    Parece que tens andado a observar-me bastante na pista de treinos. Open Subtitles يبدو انك كنت تشاهدني في الميدان منذ مدة
    Pai, espero que estejas a ver isto. Vais ficar orgulhoso. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    Olá... Reparei que estavas a olhar para mim. Penso que ambos sabemos porquê. Open Subtitles مرحبا, أعلم أنك كنت تشاهدني أعتقد أن كلانا يعلم لماذا
    Mas devias ver-me a mudar fraldas. Tenho muito jeito. Open Subtitles لكن يجب أن تشاهدني عند تحفيظه فلقد تحسّنت في ذلك
    Ficarás a ver-me partir no meu navio. Só aí te gritarei o nome. Open Subtitles وأتركك تشاهدني ابتعد بسفينتي وسأنطق لك اسمها من بعيد
    Referia-me ao facto de estar aí a ver-me morrer porque o meu caso o aborreceu. Open Subtitles عنيتُ حقيقة أنّكَ تقف هنا، تشاهدني أحتضر لأنّ ملفي أضجركَ
    Queres ver-me a foder com outro homem? Open Subtitles أتريد أن تشاهدني أمارس الجنس مع رجل آخر؟
    Ficaste ali sentado a ver-me levar uma tareia. Open Subtitles كنت جالسا هناك، تشاهدني أتعرض للضرب المبرح.
    Agora, vai ficar aí sentado, a ver-me fazer-lhe o mesmo. Open Subtitles و الآن انت ستجلس هنا و تشاهدني و أنا افعل نفس ذلك الشيء الملعون بك ماذا؟
    Ando aqui todos os dias de saltos altos. Não me viste cair uma única vez... Open Subtitles أنا في هذا الجحيم كل يوم ولم تشاهدني أسقط
    - Não me viste nas noticias? - Não, não vi. Open Subtitles إنك لم تشاهدني في ألأخبار لا لم أشاهدك
    Josh, se estiveres a ver, tu viste que eu tentei. Open Subtitles جوش) , لوكنت تشاهدني الأن) لقد رأيت بأنني حاولت
    Diz-me o que queres. Eu quero que me vejas, que fales normalmente comigo. Open Subtitles أريدك ان تشاهدني على حقيقتي
    Se olhares com atenção, talvez me vejas lá. Open Subtitles إن نظرت جيداً ربما تشاهدني.
    a observar-me a regar os lírios amarelos do jardim. Open Subtitles تشاهدني أسقي الزنابق الصفراء في الحديقة
    Lá em cima, a observar-me. Open Subtitles أراك هناك في الأعلى تشاهدني
    Eli, espero que estejas a ver, pois preciso que vás buscar o Wally. Open Subtitles إيلي,أرجو أنك تشاهدني لأنني أحتاجك للوصول إلى والي
    E não penses que não te vi a olhar para mim, da tua cadeira estúpida... Open Subtitles و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more