Na realidade, o que veem aqui são campos de soja. | TED | في الحقيقة، ما تشاهدونه هنا هو حقول فول الصويا. |
Ela diz que tudo o que veem deve-o ao esparguete. | TED | تقول أن كل ما تشاهدونه هي مدينة به للمعكرونة. |
O que veem aqui no ecrã foi um trabalho em conjunto com uma artista chamada Lián Amaris. | TED | ما تشاهدونه في الشاشة هنا هو المشاركة التي قمت بها مع ممثلة تدعى ليان أماريس. |
estão a ver uma fêmea a grunhir submissa para um macho alfa e vão ver como se vai passar. | TED | ما سوف تشاهدونه هو أنثى تلهث وهي تصرخ لذكر الفا وسوف ترون كيف تفعل ذلك. |
estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. | TED | وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب. |
O que vocês estão a ver é a diferença na atividade cerebral entre interagir em pessoa e receber conteúdo estático. | TED | ما تشاهدونه هو الفرق في نشاط الدماغ بين التفاعل بشكل شخصي وأخذ محتوى ثابت. |
Vá lá, parem com isso. Vao-se embora. Nao há nada para ver. | Open Subtitles | حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا |
O urubu-de-cabeça-vermelha que veem aqui é muito interessante porque é uma das poucas espécies de aves que tem olfato. | TED | النسر الرومي الذي تشاهدونه الأن رائع على نحو خارق، لأنه واحد من الطيور القليلة التي لها قدرة حقيقية على الشم. |
E, finalmente, o que veem atrás de mim está agora mesmo disponível nos vossos telemóveis, nos vossos computadores portáteis. | TED | وأخيرًا، ما تشاهدونه خلفي متاح الآن عبر هواتفكم المحمولة، وعلى حواسبكم المحمولة. |
O objeto que veem atrás de mim é a Vénus de Berekhat Ram. | TED | هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي هو فينوس بيراخات رام. |
O mundo natural usa cinco polímeros para fazer tudo o que vocês veem. | TED | تستخدم خمس مركبات كيميائية في العالم الطبيعي للحصول على كل تشاهدونه الآن. |
E a maior parte do que veem, é um trailer de "Mulheres são Heróis" suas imagens, fotografia, tiradas umas após as outras. | TED | ومعظم ما تشاهدونه,هذا مقتطف من "النساء ابطال"-- صوره,التصوير, اخذت الواحدة تلو الاخرى. |
Agora, o que veem aqui é que estamos a 4500 m de altura, nos Andes, mas passaram menos de mil milhões de anos desde que a Terra e Marte se formaram. | TED | والآن، ما تشاهدونه هنا، نحن على ارتفاع 4500 متر في جبال الأنديز، ولكن في الحقيقة نحن على بعد أقل من مليار سنة بعد تشكيل كوكبي الأرض والمريخ. |
O objeto que veem atrás de mim — apenas um esclarecimento: É sempre melhor ver o objeto real. | TED | هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي -- لا هذا توضيح: دائماً، رؤية الشيء الحقيقي أفضل. |
O que estão a ver é 24 horas da esquerda para a direita, e aqui estão dois dias de dados. | TED | ما تشاهدونه هو 24 ساعة من اليسار إلى اليمين، وهنا بيانات يومان. |
As imagens que estão a ver foram filmadas ontem por um habitante local de 34 anos, cameraman em Bangalore, uma cidade ao sul da Índia. | Open Subtitles | التّسجيل الذي تشاهدونه تم تصويره أمس بعد الظّهر لمصوّر محلّيّ بالغ من العمر 34 سنة في بانجالور مدينة جنوبيّة فى الهند |
estão a ver o esquema de um computador Westbury 23. | Open Subtitles | ما تشاهدونه تخطيط لويستبوري 23 الحاسوب الفائق الذكاء |
estão a ver imagens em directo da nossa câmara aérea. Vão! | Open Subtitles | ما تشاهدونه الأن هو مشهد حي * من كاميراتنا الجوية |
O que estão a ver são os vídeos de segurança da exposição no museu há duas semanas. | Open Subtitles | ما تشاهدونه الآن هو تسجيل أمني من معرض المتحف من قبل أسبوعين. |
Entrem! Não há aqui nada para ver. | Open Subtitles | أرجوكم اُدخلوا منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا |