"تشتاقين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saudades
        
    • falta
        
    como pode sentir saudades se nunca esteve casada? Open Subtitles وكيف لا تشتاقين له وأنتِ لم تتزوجي من قبل؟
    Faz-nos sentir saudades da justiça equilibrada do tribunal, não é? Open Subtitles يجعلك تشتاقين الى العدالة العقلانيّة فى قاعة المحكمة، اليس كذلك؟
    Tu apenas queres saber quem eu contrato e quem eu demito, porque vais ter saudades de vasculhar o meu correio. Open Subtitles اهتمامك الوحيد هو من أستبقي ومن أطرد لأنك تشتاقين للعبث في بريدي
    Sei que sentes falta dela. Eu também. Mas podes falar comigo. Open Subtitles أدري أنّك تشتاقين إليها، وأنا أيضًا، لكن بوسعك أن تحادثيني.
    Você sente falta da sua mãe, e parece errado ver seu pai ser legal com outra pessoa. Open Subtitles .. تشتاقين لأمكِ ، وتستمتعين بمشاهدة والدكِ وهو سعيد مع شخص آخر
    Isto não está bem se também sentes falta de alguém. Open Subtitles لأن هذا يبدو خاطئًا عندما تشتاقين أنت أيضًا لشخصٍ ما.
    Não me podes ligar e dizer que tens saudades minhas. Open Subtitles لا يمكنكِ الإتصال بي، وإخباري أنكِ تشتاقين إليّ
    Eu sei que tens saudades da tua mãe e que eu nunca seria capaz de a substituir. Open Subtitles اعلم انك تشتاقين لامك و انا من المؤكد لا استطيع ابدا ان احل مكانها
    Apesar de sentirem muitas saudades dela, saibam que ela viverá sempre através da tua canção. Open Subtitles ,بينما تشتاقين لها بشدة إعلمي أنها تعيش من خلال أغنيتك
    Já pensaste que estás tão desesperada em encontra-lo porque tens saudades? Open Subtitles هل فكرت يوما بأنك تبحثين عنه بشدة لأنك تشتاقين له ؟
    - Não tens saudades minhas? Open Subtitles أتقولين بأنكِ لا تشتاقين إليّ ؟
    Deve ter muitas saudades do seu marido. Open Subtitles أفترض من أنك تشتاقين إلى زوجك كثيراً؟
    Pela forma como faláveis dele, sempre pensei que tivésseis saudades, que fosse a vossa verdadeira casa. Open Subtitles - الطريقة التي تحدثتِ عنها .. ظننت أنكِ تشتاقين إليها -وأنها ..
    - Tens saudades de ser operacional? Open Subtitles هل تشتاقين إلى التواجد في الميدان؟
    Sentiste a minha falta. Open Subtitles بتفاصيله المملة، سوف أبدأ بالصراخ. أنت تشتاقين إلي.
    Sentes falta do tempo em que a mamã e o papá viviam juntos? Open Subtitles هل تشتاقين وقتما كان والديك يعيشان سوياً؟
    Kyle, sentes falta dos teus pais? Open Subtitles كايل، هل تشتاقين إلى امك وأبيك؟
    É estranho, as coisas de que se sente falta. Open Subtitles هذا غريب, الأشياء التي تشتاقين إليها
    Não sentes falta de estar casada? Open Subtitles ألا تشتاقين لتكوني متزوّجة أبداً؟
    Deves sentir falta de como as coisas eram. Open Subtitles لا بد أنك تشتاقين لحالتك السابقة
    Deve sentir muito a falta de ambos. Open Subtitles لا بد أنكِ تشتاقين لهما كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more