"تشتت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • distrair
        
    • distraída
        
    • distraído
        
    • distraídos
        
    • distrais
        
    • distraia
        
    • distracção
        
    • desmoronou
        
    • hiperatividade
        
    • distraíste
        
    É que uma miúda vai te distrair, você tem trabalho para fazer Open Subtitles لا تجعل فتاة تشتت إنتباهك عليك عمل يجب إنجازه
    Precisavas de alguém para distrair os VIP's. Open Subtitles لقد أردت فتاة جميلة لكي تشتت اذهان بعض الاشخاص المهمين
    Desculpa. Estou um pouco distraída. Open Subtitles حسناً, انا آسفة لقد تشتت انتباهي قليلاً فحسب
    Eu creio que aconteceu porque o Ocidente ficou distraído com dois importantes acontecimentos. TED اعتقد أن هذا حدث لأن الذهن الغربي تشتت بحادثتين كبيرتين
    Eles não têm consciência, eles não se preocupam com essas coisas, não estão distraídos. TED فهي خالية من الإدراك، هي لا تهمها تلك الأمور، لا يمكن أن تشتت انتباهها
    Com palavras de azares os distrais. Open Subtitles استخدم كلمات عشوائية تشتت انتباههم من السؤال الاصلي
    Bom, primeiro, não deixes que a Sue te distraia. Percebes? Open Subtitles ويل اولا, لا تدع سوو تشتت انتباهمم , حسنا؟
    Quero dizer, é a Lilly. Ela é uma distracção. E, no meu trabalho, isso pode ser um problema. Open Subtitles إنها تشتت إنتباهي والتشتت لا يمكن أن يكون جزءاً من عملي
    Quando se desmoronou tudo? Open Subtitles منذ متى تشتت الأمر؟
    Acredita em mim, acho que te conheço o suficiente para saber como distrair o outro tu. Open Subtitles ثق بي أظنك جيد جدا. لتعرف كيف تشتت نفسك الأخر.
    Quando nós estamos chateadas, nós dizemos coisas para distrair. Open Subtitles عندما نحزن، نقول اشياء تشتت الانتباه
    Bom ou mau... Não te deixes distrair por isso. Open Subtitles الخير والشر، لا تشتت انتباهك بذلك
    Estava distraída com coisas com as quais não devia estar. Open Subtitles لقد تشتت بأشياء لا يجب أن تشتتني
    Podia estar distraída. Open Subtitles لا اعرف قد أكون تشتت
    No mesmo dia que a Ellen saiu da estrada depois de ser distraída por um Hyundai. Open Subtitles نفس اليوم الّذي انحرفت فيه (إلين) عن الطريق بعد أنّ تشتت بسبب "هونداي"
    Ela deve ter-se distraído a mudar o rádio, ou algo do género. Open Subtitles ربما تشتت بتغيير محطات المذياع أو ما شابه
    E pensei, "Foi um episódio excelente"... e fiquei tão distraído que me esqueci que tinha medo. Open Subtitles و فكرت ذلك كان برنامجا رائعا أندي تشتت كثيرا و و نسيت أنني كنت خائفا
    Por um momento, a distracção vai por os agentes distraídos. Open Subtitles للحظة ، الحركة سوف تجعل عملاء الشرطة السرية في حالة تشتت
    A Polícia diz que os condutores foram distraídos por este incêndio, que foi causado por uma idosa que pegou fogo ao sutiã. Open Subtitles تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها
    És tu que te distrais. Open Subtitles انت الذي سوف تشتت
    Não deixe que ela o distraia. Open Subtitles لا تدعها تشتت تركيزك.
    Quando se desmoronou tudo? Open Subtitles منذ متى تشتت الأمر؟
    por isso não aprendem. Mas também é possível que sejam as dificuldades de aprendizagem que causam a hiperatividade. TED لكن إحتمالية أن تكون صعوبة التعلم هي السبب في تشتت الإنتباه ممكنة بالقدر نفسه
    E apanhei a multa porque me distraíste ao inclinares-te da janela Open Subtitles لأنني تشتت بسبب أنك كنت تميل خارج النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more