| Um milionário generoso não obrigaria a comprar pena, tinta e papel. | Open Subtitles | ليس مليونيرا كريما هذا الذى يجعلك تشترى قلمك وحبرك واوراقك. |
| Assim, nem podes comprar comida que chegue para te manteres vivo. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة لا يمكنك حتى أن تشترى طعاماً كافياً لإبقائك على قيد الحياة |
| Daria 1 ano de trabalho por esta espingarda, mas não há dinheiro que a possa comprar. | Open Subtitles | أنا مستعد للتضحية بمرتب عام كامل لشراء هذه البندقية . ولكنها لا تشترى بالمال |
| Não se compra coragem por um dólar. Quem é que pensa que é? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تشترى الجراءه مقابل دولار من تظن نفسك ؟ |
| Ei Fred porque não compras um novo para de calças? | Open Subtitles | لماذا لا تشترى زوج جديد من الملابس الداخلية ؟ |
| Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. | Open Subtitles | لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية |
| Por que deixou a mãe comprar esta tralha toda? | Open Subtitles | لماذا تركت أمى تشترى كل هذه الاشياء ؟ |
| Mas não podes comprar o que te vou oferecer. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيع أن تشترى ما سأعطيه لك |
| A ela podiam comprar o silêncio por pouco dinheiro, ... mas por quanto tempo? | Open Subtitles | وكانت تشترى كل اغراضها من مصروفها ولكن الى متى ؟ |
| Então visite RECALL, onde pode comprar a recordação de umas férias de sonho, mais baratas e melhores do que a realidade. | Open Subtitles | عن طريق حضورك الى مركز التجسيم التخيلى حيث تستطيع ان تشترى ذاكرة للعطلة التى تريدها ارخص,أمن و افضل من الرحلة الحقيقية |
| Basta comprar um. Hoje, tudo se compra. | Open Subtitles | ـ سوف نشترى واحدة انك تستطيع أن تشترى أى شئ هذه الايام |
| Podes comprar a minha liberdade e tirar-me de Roma? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشترى حريتى وترسلنى خارج "روما"؟ |
| Mas já ganhou muito dinheiro. Podia comprar um apartamento. | Open Subtitles | ولكنك ربحت الكثير من المال بأمكانك ان تشترى لها شقة جميلة. |
| Devias comprar um estado e dar-lhe o teu nome. | Open Subtitles | اتعرف يجب ان تشترى ولاية وتسميها فقط على اسمك |
| - Como trouxe todo este material para cá? - Na América pode-se comprar tudo. | Open Subtitles | ـ وكيف تمكنت من جلب هذا لأمريكا ـ تستطيع اأن تشترى أى شىء فى أمريكا |
| Bem, sabemos que compra as roupas numa loja cara. | Open Subtitles | حسناً، سنعرف بأنك تشترى ملابسك منبعضالمحلاتالشهيرة. |
| Não. A mamã compra sempre o que tem círculos cor de laranja. | Open Subtitles | لا, أمى تشترى النوع الذى فيه دوائر برتقالى |
| Daqui em diante só me compras drogas de mim. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا تشترى البودره منى أنا فقط |
| Mas aquilo em que eles estão mais interessados é nas nossas sessões online, nas compras online em lojas virtuais. | TED | لكن الشيئ الذي يبحثون عنه اكثر هي الفترات الزمنية عندما تكون على الشبكة و تشترى على الشبكة في اي متجر الكتروني |
| Quero que compres uma garrafa de champanhe... e tragas para a minha casa. | Open Subtitles | أريدكِ أن تشترى لى زجاجة شمبانيا وتحضرينها لمنزلى |
| Não se compram esferas de titânio numa loja de bombas local. | Open Subtitles | أنت لا تشترى التيتانيوم فقط بهذه السهولة من خلال متجر للمُتفجرات المحلية |
| Mais uma coisa! Ainda não compraste o meu presente de casamento. | Open Subtitles | وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج |
| Anda, querida. Vamos. Onde foi que a mãe comprou as mochilas? | Open Subtitles | هيا عزيزتى هيا حسنا، من أين والدتك تشترى حقائب الظهر |
| Isto significa que sistemas importantes podem ser comprados e regulados por uma corporação estrangeira para lucros. | Open Subtitles | هذا يعني ان الأنظمة المهمة إجتماعيا يمكن أن تباع و تشترى من قبل الشركات الأجنبية من أجل الربح. |