Se ela foder no sofá, vai ter de o comprar. | Open Subtitles | إذا مارست الجنس على تلك الأريكة فستضطر أن تشتريها |
Com isso podes comprar uma cota ou duas, nada mais. | Open Subtitles | هكذا يُمْكِنُ أَنْ تشتريها قسط أَو إثنان، لَيسَ أكثرَ. |
Acabaram-se as piadas na loja onde as compras? | Open Subtitles | لا أعلم، وهل نفدت النكت المضحكة من المحل الذي تشتريها منه؟ |
Mas não tenho o livrete, portanto, tecnicamente, está a comprá-lo pelas peças. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط |
Ajudei uma idosa a vestir uma tanga, e ela nem a comprou. | Open Subtitles | أنا ساعدت إمرأة عجوز وضعت عليها حمالة، وهي لم تشتريها حتى |
Quero que a compres com um desconto de 80 milhões. | Open Subtitles | أريدك أن تشتريها بتخفيض 80 مليون دولار |
Tentar roubar 100000 dólares pertencentes ao exército, para comprar terras que o Caminho de Ferro poderá adquirir! | Open Subtitles | محاولة سرقة مائة ألف دولار من الجيش لشراء الأرض التي يجب أن تشتريها السكك الحديدية ليمر بها القطار |
Não vais comprar isso, pois não? Não me envergonhaste o suficiente? | Open Subtitles | لن تشتريها فعلا، أليس كذلك، ألا تظن أنك أحرجتني اليوم بما فيه الكفاية ؟ |
Tome. Não vais comprar isso, pois não? Não me envergonhaste o suficiente? | Open Subtitles | لن تشتريها فعلا ، أليس كذلك ، ألا تظن أنك أحرجتني اليوم بما فيه الكفاية ؟ |
Este é o melhor saco que o dinheiro pode comprar. Bar nenhum. | Open Subtitles | هذه افضل حقيبة بدون بار يمكنك ان تشتريها |
Foi então que ele viu o presente que a viu comprar. | Open Subtitles | وعندها لاحظ الهدية التي رأها وهي تشتريها |
Este é um número enorme de provisões, Capitão, mas claro que estamos a comprar coisas para homens. | Open Subtitles | إنها كمية هائلة من المؤن أيها النقيب ولكنك بالطبع تشتريها لإطعام رجال ناضجين |
Quando compras, regista-se em caso de perda ou roubo. | Open Subtitles | عندما تشتريها تقوم بالتسجيل مع الشركة في حال فقدتها أو تعرّضت للسرقة |
compras para o jantar, e as coisas que compramos durante nossas... compras. | Open Subtitles | التسوق من اجل العشاء ...والاشياء التى تشتريها خلال , اه خلال جولة تسوقك |
Por último, estou-me nas tintas se vão comprá-lo ou não. | Open Subtitles | و فى الاول و الاخر انا لا يعنينى ان كنت تشتريها ام لا |
Se você quiser comprá-lo, conversar com o filho. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شراءها, يجب عليك أن تشتريها من هذا الفتى. |
Em parte devido, aos analgésicos mexicanos que comprou na Internet, mas já acabei com isso. | Open Subtitles | اغلب الظن ان السبب كان من ..الأدويه المكسيكيه ..التي كانت تشتريها من الإنترنت لكنني وضعتُ حداً لهذا |
Está bem, então não compres. | Open Subtitles | حسناً ، لا تشتريها |
Carros, roupas, jóias, essas coisas que perdem o valor quando se compra. | Open Subtitles | السيارات و الملابس و المجوهرات كل التفاهات التي لا تعني شيئاً بعد أن تشتريها |
Como as aves que se compram para se libertarem. | Open Subtitles | مثل هذه الطيور التى تشتريها وبعدها تظن أنك أطلقت سراحها |
Coisas que compramos para mulheres. - Era óptimo em "Pyramid." | Open Subtitles | الأشياء التي تشتريها لامرأة استخدمتُ للقتل في فيلم "الهرم" |
Então deviam comprá-la... juntamente com as outras divisões todas. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تشتريها مع كل الغرف الباقية |
Sabes o quanto estamos próximos de cumprir a nossa missão... porque não compraste os detonadores do... a quem foi pedido que fosses comprar...? | Open Subtitles | هل تعرف كيف اقتربنا من عمليتنا لماذا لم تشتري متفجرات من من اين طلب منك ان تشتريها ؟ |
Entra com um ar descontraído como se os comprasses sempre. | Open Subtitles | ادخل واطلبها وكأنك تشتريها دوماً |