"تشعرين الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se sente agora
        
    • te sentes agora
        
    • se está a sentir agora
        
    • estás a sentir-te agora
        
    Como se sente, agora que o seu marido foi perdoado? Open Subtitles كيف تشعرين الآن بعدما تم* *الأعفاء عن زوجكِ؟
    Como se sente agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    - Como é que se sente agora? - Estou irritada. Open Subtitles إذن ، ماذا تشعرين الآن ؟
    E já fiz de tudo para provar que mereço o teu amor, mas preciso de saber qual é a tua posição, como é que te sentes agora. Open Subtitles أن أبرهن أني أستحق حبكٍ لكن أريدكٍ أن تخبريني أين أقف كيف تشعرين الآن
    Como te sentes agora, meu amor? Obrigado, Sr. Estou bem. Sou tão sortuda, o Príncipe salvou-me a vida. Open Subtitles أنجيلا ", يالك من قتاة شجاعة" كيف تشعرين الآن حبيبتي ؟
    Como te sentes agora? Estás melhor, jóia? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    Então, como estás a sentir-te agora? Bem melhor, obrigada. Open Subtitles ـ كيف تشعرين الآن ياهايدي ـ افضل حالاً، شكراً
    - Como se sente agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    Lauren, veja, sei como se sente agora, mas... Open Subtitles انظري يا (لورين)، أعرف كيف تشعرين الآن لكن...
    Como te sentes agora, querida? Open Subtitles كيف تشعرين الآن .. عزيزتي ؟
    Como é que te sentes agora, querida? Open Subtitles كيف تشعرين الآن يا عزيزتي؟
    Que tal te sentes, agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    Que tal te sentes, agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    - Como te sentes agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    Como te sentes agora que o Lee Travis está morto? Open Subtitles إذن كيف تشعرين الآن بكون (لي ترافيس) ميّت؟
    Como estás a sentir-te agora? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more