"تشعر بشيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir nada
        
    • sentes nada
        
    • sentirá nada
        
    • sente nada
        
    • sentir algo
        
    • sentirás nada
        
    • sentiste nada
        
    • sintas
        
    • sentires nada
        
    Depois, gostaria de te dizer que não vais sentir nada mas, vais. Open Subtitles بعد ذلك سأكون ممتنا لأخبرك أنك لن تشعر بشيء.. لكنك ستشعر
    Não vais gostar de ficar sem dentes, mas não vais sentir nada... Open Subtitles إنكَ لن تستمتع بإخراج كل أسنانك لكنك لن تشعر بشيء
    É difícil não sentir nada na vida, sente algo agora, sua bicha? Open Subtitles من الصعب ان لا تشعر بشيء في حياتك هل تشعر به الان ، أيها الشاذ الصغير ؟
    Diz-me que não sentes nada por mim e não voltarei a perguntar-te. Open Subtitles أخبرني أنك لا تشعر بشيء نحوي ولن أعيد طلبي.
    Depois vais ficar ausente. Não sentes nada. Open Subtitles ثم ستشعر بانك تطفو ولن تشعر بشيء
    Em poucos minutos não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بشيء في غضون بضعة دقائق
    E certifiquei-me de que, quando carregar no disparador, ela não sente nada. Open Subtitles و حرصت أنه حين تغلق الزر فهي لن تشعر بشيء
    Estou a dizer que está a sentir algo, e por causa da morte do seu parceiro, isso é perfeitamente normal. Open Subtitles أقول إنك تشعر بشيء وفي أعقاب هلاك شريكك هذا طبيعي تمامًا.
    Boa. Prometo que não sentirás nada. Open Subtitles جيّد، الآن أعدك أنّك لن تشعر بشيء.
    Não sentiste nada além de agonia durante 3 meses. Open Subtitles لم تشعر بشيء إلّا آلام مبرّحة طول 3 أشهر.
    A segunda era da facilidade com que o podia cortar... sem sentir nada. Open Subtitles ثانياً: كان كيف أن بإمكانها قصّه بسهولة. و ألا تشعر بشيء.
    A Dra. Grey vai iniciar a trepanação. Mas não vai sentir nada. Open Subtitles ستجري د. " غراي " الثقب الآن ولكن لن تشعر بشيء
    Como pode sentir tanto amor por uma pessoa e não sentir nada por mais ninguém? Open Subtitles كيف يمكنكَ أن تشعر بكل هذا الحب تجاه شخص واحد بينما لا تشعر بشيء تجاه أي أحد اخر؟
    Não te preocupes. Ela não vai sentir nada. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي إنها لن تشعر بشيء
    Posso não te fazer sentir nada por mim, Open Subtitles لعلني لن أقدر على جعلك تشعر بشيء تجاهي، لكن...
    Milhares de inocentes irão morrer, e não irá sentir nada. Open Subtitles آلاف من الأبرياء ولن تشعر بشيء.
    E agora não sentes nada? Open Subtitles ولست تشعر بشيء الآن؟
    Mas não sentes nada. Open Subtitles لكنك لا تشعر بشيء.
    Ao menos, tu não sentes nada. Open Subtitles على الأقل أنت لا تشعر بشيء.
    Não sentirá nada, prometo. O quê? Open Subtitles لن تشعر بشيء , أعدك
    Não sentirá nada... além de uma dor excruciante. Open Subtitles ...لن تشعر بشيء سوى بالألم الممضّ
    Vão morrer milhares de inocentes e você não sente nada. Não é verdade. Open Subtitles آلاف الأبرياء سيموتوا ولن تشعر بشيء
    E penso que deve sentir algo parecido. Open Subtitles ولا أنفك أفكر في أنك قد تشعر بشيء مشابه
    Não sentirás nada. Open Subtitles أنت لن تشعر بشيء.
    Não te preocupes. Estavas a dormir e não sentiste nada. Open Subtitles . لا تقلق كنت نائما ً و لم تشعر بشيء
    Vou dar-te uma anestesia bastante forte... para que não sintas nada durante a cirurgia. Open Subtitles سوف أعطيك مخدر قوي حتى لا تشعر بشيء أثناء العملية
    E se não... se não sentires nada, meu, desapareço da tua vida, ok? Open Subtitles و إذا لم تشعر بشيء في عملي فسأخرج من حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more