"تشعر بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir o que
        
    • sente o que
        
    • sinta o que
        
    • sentes o que
        
    • sentir o mesmo que
        
    uma mulher daquelas pode fazer um homem sentir o que ela quiser. Open Subtitles إمرأة مثل تلك، تستطيع تجعلك تشعر بما هي تريده
    E não vou parar, ...até começar a sentir o que senti todos estes anos. Open Subtitles ولنأتوقف.. حتى تشعر بما شعرت به طوال تلك السنين
    Ser capaz de ler a mente de alguém, sentir o que ele sente... Open Subtitles أن تكون قادرًا على قراءة عقل أحد تشعر بما يشعر به؟
    Mas se ainda sente o que penso que sentiu quando estivemos em Voronezh... Open Subtitles لكن إن مازلت تشعر بما أعتقد أنّك شعرتَ به لمّا كنّا مع بعض في فورونيج...
    Eu quero que voce sinta o que eu senti, e depois ... entao eu quero que voce morra. Open Subtitles أريدك أن تشعر بما .. شعرت أنا، وبعدها .وبعدها أريدك أن تموت
    Não sentes o que eu senti cada dia que estivemos separados nestes últimos três anos? Open Subtitles هل تشعر بما كنت أشعر به كل يوم كنا به بعيدين عن بعض خلال السنوات الثلاث الماضية ؟
    Queres sentir o mesmo que eu? Despede-te. Vamos. Open Subtitles اريدك ان تشعر بما اشعر به استقيل هيا
    Não estavas a gozar se pudesses sentir o que estou a sentir. Open Subtitles لن تتمكن من ألقاء النكت أن كنت تشعر بما أشعر
    Toda a magia do mundo nunca pode fazer voce se sentir o que eu sentia. Open Subtitles كلّ سحر العالَم لن يجعلك تشعر بما أحسسته
    De pensar o que eu penso, de sentir o que eu sinto? Open Subtitles تعتقد ما أعتقده , تشعر بما ألمسه؟
    Foi minha culpa, por não ter contado a história direito, por não fazer ela sentir, o que eu senti. Open Subtitles لقد كان عيبي لعدم إخباري ... بالقصةبشكلصحيح لأني لم أجعلها تشعر بما أشعر به
    Querias sentir o que era ser um sem-abrigo no Inverno de Nova Jérsia. Open Subtitles أظنُّكَ كنتَ تريدُ أن تشعر بما يشعرُ به المشرّدون في شتاء "نيوجرسي"
    E se consegues mesmo sentir o que estou a pensar sabes que é verdade. Open Subtitles وإن كنتَ تستطيع حقاً أن تشعر بما أفكّر به... ستعرف أنّي أعني ذلك حقاً.
    Ela sente o que ele sente a violá-la. Open Subtitles -لذلك تشعر بما يشعر به بينما هو يغتصبها
    A Cara está emocionalmente ligada a ti. sente o que tu sentes. Open Subtitles (كارا) متصلة بك عاطفيًا إنها تشعر بما تشعر به
    Quero que sinta o que eu sinto. Open Subtitles أنا أريدك أن تشعر بما أشعر به
    Não podes ser apanhado no meio disto tudo. Não sentes o que está a acontecer? Open Subtitles لايمكنك أن تقع في وسط هذا ألا تشعر بما يحدث ؟
    Agora sentes o que nós sentimos. Open Subtitles الآن تشعر بما نشعر به
    A questão é que ela queria sentir o mesmo que ele. Open Subtitles جل ماكانت تريده ان تشعر بما شعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more