"تشعر حيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te sentes em relação a
        
    • te sentes sobre
        
    • pensa
        
    • a sensação
        
    • se sente sobre
        
    • se sente em relação
        
    • te sentes acerca
        
    • sente em relação a
        
    • se sentem em relação
        
    • te sentes em relação ao
        
    Como te sentes em relação a isso, Ray? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك راي ؟
    - Como te sentes em relação a isso? Open Subtitles كيف تشعر حيال ما جرى؟
    É uma boa pergunta. Como te sentes sobre como usas o teu tempo cada dia? TED انه سؤال وجيه كيف تشعر حيال كيفيية قضاءك لوقتك كل يوم؟
    O que pensa das mulheres mais velhas? Open Subtitles كيف تشعر حيال النساء الكبيرات في السن؟
    Qual é a sensação de se voltar ao mundo real? Open Subtitles إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟
    [ Como você se sente sobre potenciais biliões de dólares de fortuna sendo criados de sua criação, que você não está directamente embolsando? Open Subtitles لقد هزموهم، وبالصدفة كيف تشعر حيال بلايين الدولارات التي جائت
    Como se sente em relação ao que aconteceu ontem? Open Subtitles ماذا تشعر حيال ما حدث بالامس؟
    Como te sentes acerca disso? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك؟
    Que sente em relação a isso agora? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك الآن؟
    Como se sentem em relação ao que sucedeu com a igreja? Open Subtitles كيف تشعر حيال ما حدث مع الكنيسة؟
    Vejamos como te sentes em relação ao que tens aí debaixo! Open Subtitles دعنا نرى كيف تشعر حيال ما تخبأه
    E como te sentes em relação a isso? Open Subtitles وكيف تشعر حيال ذلك؟
    Como te sentes em relação a isso? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك؟
    Como é que te sentes em relação a isso? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك؟
    Como te sentes sobre isso? Open Subtitles كيف تشعر حيال الموضوع؟
    E sei como te sentes sobre isso. Open Subtitles وأنا أعلم كيف تشعر حيال ذلك.
    Como te sentes sobre fenómeno dos sem-abrigo. Open Subtitles كيف تشعر حيال أزمة المتشردين؟
    O que pensa acerca disso? Open Subtitles الآن، كيف تشعر حيال ذلك؟
    Que pensa de Montgomery? Open Subtitles كيف تشعر حيال "مونتغومـرى" ؟
    -Qual é a sensação? Open Subtitles ..ماذا ؟ و - أجل - كيف تشعر حيال ذلك ؟
    Qual é a sensação? Open Subtitles -كيف تشعر حيال ذلك؟
    Veja como você se sente sobre isso pensamento em 20 minutos de tempo. Open Subtitles لنرى بما تشعر حيال تلك الفكرة بعد عشرون دقيقة
    Como é que o senhor se sente sobre o desastre ter sido o pior da história naval? Open Subtitles أيهاالقبطان... أيهاالقبطان،كيف تشعر... حيال أن تكون هذه أسوأ كارثة بحرية بالتاريخ؟
    E como se sente em relação à ciência? Open Subtitles وكيف تشعر حيال العلم الآن ؟
    Como se sente em relação ao seu pai? Open Subtitles كيف تشعر حيال موضوع أبيك؟
    Como te sentes acerca do que fizeste, Jesse? Open Subtitles كيف تشعر حيال ما فعلته يا (جيسي)؟
    - Como se sente em relação a isto? Open Subtitles -كيف تشعر حيال هذا؟
    é como vocês se sentem em relação aos personagens. Open Subtitles هو كيف تشعر حيال الشخصيات
    Como te sentes em relação ao futebol? Open Subtitles كيف تشعر حيال لعبة كرة القدم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more