Está a referir-se ao que a sua filha lhe contou? | Open Subtitles | أنتِ تشيرين إلى ما أخبرتك به ابنتك؟ |
Quem é essa empregada que continua a referir-se? | Open Subtitles | -من هي هذه النادلة التي لا تنفكين تشيرين لها؟ |
E a qual incidente se refere, agente Walker? | Open Subtitles | وماهي الحادثة التي تشيرين لها ايتها العميلة واكر ، هاه؟ |
Não está ali gerente nenhum, estás a apontar para um feto. | Open Subtitles | ليس هناك مدير هنا أنتِ تشيرين لنبات السرخس |
Não sei a que te referes. Tinha algo no olho. | Open Subtitles | لا أفهم إلام تشيرين كان هناك أتربة بعيني |
Se está a insinuar que aconteceu alguma coisa entre mim e a Vicky Lannister ... | Open Subtitles | إذا ما كنتِ تشيرين لحدوث أي شيء ما بيني وبين "فيكي لانيستر" |
Se te estás a referir à bebida, bem sabes que não bebo. | Open Subtitles | إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر |
Se está a sugerir que evacuemos, pense bem. | Open Subtitles | إذا كنت تشيرين إلى أن علينا الإخلاء ,فلتفكري مرة أخرى |
Refere-se ao seu emprego de Relações Públicas? | Open Subtitles | هل تشيرين إلى وظيفتك في العلاقات العامة؟ |
Se está referir-se ao papel da Mna. Molly como Testemunha, isso é inegável. | Open Subtitles | أذا كنتِ تشيرين لدور الآنسة "مولى" كشاهدة، فهذا الأمر لايقبل الشك |
"Só um semelhante pode apanhá-lo"? Está a referir-se ao Hannibal Lecter ou a mim? | Open Subtitles | الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر"؟" هل تشيرين إلى (هانيبال ليكتر) أم إليّ؟ |
Está a referir-se ao "Padrão"? | Open Subtitles | هل تشيرين إلى "النمط"؟ |
Por rituais se refere ao facto de comerem seu próprio cocô? | Open Subtitles | الطقوس التي تشيرين إليها مثل أنها تأكل روثها |
Contou-me da sua relação com o meu marido, se é a isso que se refere. | Open Subtitles | أخبرني بعلاقتكِ بـ .. زوجي إن كان هذا ما تشيرين إليه |
Não sou descendente directa, se é a isso que se refere. | Open Subtitles | أنا أنحدر من قرابة بعيدة اذا كان هذا ما تشيرين إليه |
Eu não acredito que está a apontar para ele! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تشيرين إليه |
Consigo ver isso. Mas porque estás a apontar a arma ao Frankie? | Open Subtitles | أرى ذلك,لماذا تشيرين بالمسدس باتجاه (فرانكي)؟ |
Não sei a que noticias te referes, Blair. | Open Subtitles | لا اعرف ماهي الاخبار التي تشيرين اليها يا بلير |
Se te referes a este estabelecimento, foi por causa de uns apertões. | Open Subtitles | .... هذه الحالة التي تشيرين اليها حسنا, كان بسبب المضايقة والعصر |
Está a insinuar que não estamos aqui? | Open Subtitles | هل تشيرين الى أننا لسنا هنا |
Se eu estivesse a tentar... converter as pessoas para o meu estilo de vida, como você parece insinuar, Sr.ª Buckley, acha que eu o faria usando a imagem de um homem a esfolar-se e a amarrar os próprios testículos? | Open Subtitles | لو كنت أحاول... تحويل الناس لطريقتي في الحياة، كما يبدو أنك تشيرين لذلك آنسة (بوكلي) هل تعتقدين فعلاً بأنني سوف أقوم بذلك باستخدام صور لرجل يطير وهو رابط على خصيتيه |
Se te estás a referir ao Zezinho no meio das pernas, é, sim. | Open Subtitles | إذا كنت تشيرين السيد وينكي بين ساقيه ، فنعم |
Bem, presumo que não te estejas a referir a regularidade intestinal. | Open Subtitles | حسنا ،أتمنّى أنك لا تشيرين إلى طبيعة مشاكلها الهضمية |
Estás a sugerir que tenho uma espécie de atracção por ti? | Open Subtitles | هل تشيرين إلى أنه يوجد نوع من الانجذاب هنا؟ |
Nos seus relatórios, Refere-se a ele como o homem de fato. | Open Subtitles | في تقاريركِ، إنّكِ تشيرين إليه بـ"الرّجل ذا البدلةِ". |