"تصدقينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditar em nós
        
    • acreditou em nós
        
    Repare, tem de acreditar em nós, está bem, porque nós vimos o Miles, e a sua TV, e isto pode ser só o princípio. Open Subtitles اسمعي, عليكِ ان تصدقينا, حسناً لأننا رأينا "ميلز", وتلفازك و قد تكون هذه البداية فقط
    - Amanda, tem de acreditar em nós. Open Subtitles أماندا عليكي أن تصدقينا
    Alex, tens de acreditar em nós. Open Subtitles (أليكس)، عليكِ أن تصدقينا
    Não acreditou em nós. Open Subtitles أنت لم تصدقينا أليس كذلك ؟
    E a Dr.ª não acreditou em nós. Open Subtitles ولم تصدقينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more