Repara, não acredito nesses boatos. Não posso acreditar, quando te vejo. | Open Subtitles | إنني لا أصدق هذه الشائعات لا يمكنني تصديقها حين أراك |
Por mais que quisesse acreditar, sempre soube que era invenção. | Open Subtitles | رغم رغبتي في تصديقها لطالما عرفت أن هذا كذب |
Coisas em que não quero acreditar. Diz-me se é verdade. | Open Subtitles | أقوال لا أود تصديقها فقط اخبرني إن كانت صحيحة |
Há coisas nesta caravana nas quais não vais acreditar. | Open Subtitles | هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها |
Devia ter ficado com a história do geólogo, é mais credível. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتنعي بقصة الجيولوجيين يمكن تصديقها أكثر |
Mas há muitas coisas em que não consigo acreditar, compreender. | Open Subtitles | و لكن هناك أشياء كثيرة لا يمكننى تصديقها أو فهمها |
Ainda tenho estes sonhos, Doutor, e não consigo não acreditar neles. | Open Subtitles | مازالت تلك الأحلام تراودني، دكتور ومازلت لا أستطيع منع نفسي من تصديقها |
Muitos chineses ouvem estas coisas em miúdos, depois crescemos, e fingimos não acreditar. | Open Subtitles | العديد من الصينيون سمعوا هذه الأشياء عندما كنا أطفال، ثم كبرنا وتظاهرنا بعدم تصديقها |
Quanto mais a tornarem complicada, mais dificuldade terei em acreditar nela. | Open Subtitles | ان الحقيقة تكون بسيطة ، اي تعقيدات سينتهي بي الأمر بعدم تصديقها |
A minha irmã foi tão sugada por esse rumor... que começou a acreditar nele | Open Subtitles | بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة وبدأت تصديقها |
Mas prefiro cometer o erro de acreditar nela, do que um maior em não acreditar. | Open Subtitles | لكنى أفضل الخطأ فى تصديقها من عدم تصديقها على الإطلاق |
Nunca escrevi essa carta e custa-me a acreditar que não tenhas reparado que havia alguém numa das câmaras. | Open Subtitles | لك أكتب تلك الرسالة أبدا ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف |
A única coisa que nunca tentaram fazer foi acreditar nela. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي لم تحاولا أنتما الإثنان فعله هو تصديقها |
Bem, quanto maior é a mentira, mais fácil é acreditar. | Open Subtitles | كلّما كبرت الكذبة، كلّما أصبح سهلاً تصديقها |
Estou farto de voltar as costas às coisas em que quero acreditar. | Open Subtitles | لقد أرهقت من تجنب الأشياء التى أريد تصديقها |
Era tanto que nem dava para acreditar. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدماء لدرجة لا يمكنكَ تصديقها |
Ela conta a história de forma tão convincente, que quase dá para acreditar. | Open Subtitles | هي تروي القصة بكل قتاعة لدرجة أنكِ تكادين تصديقها |
Convenceu-se a si mesma que o problema é a Lux e percebo por que não queria acreditar nela. | Open Subtitles | قلتي لنفسكِ أن المشكلةَ كانت لاكس وأتفهم لمَ لم تريدي تصديقها |
Se tens informação credível proveniente de uma fonte segura, quero saber e quero saber já. | Open Subtitles | لو كان لديك معلومات يمكن تصديقها منمصدرموثوقبه... فأنا أريد معرفتها ، وأريد معرفتها الآن ... |
Um filho da mãe... um inacreditável amigo da treta. | Open Subtitles | إبن سافله صديق سىء بطريقه لايمكن تصديقها |