Não é que eu não goste de sexo em público, mas é porque começo a ressentir-me da tua atitude. | Open Subtitles | أنه ليس لأني لا أحب الجنس المحفوف بالمخاطر ونوعاً ما علناً أنه فقط أني بدأت أستاء من تصرفكِ بهذه الطريقة |
Essa tua atitude é que está a ficar gasta. | Open Subtitles | تصرفكِ السئ هذا أصبح مملً. |
As tuas acções contra o Capitão Vane são para eles o ultimo exemplo. | Open Subtitles | تصرفكِ ضد القبطان (فين)، بالنسبة إليهم، هي الحالة الأكثر فظاعة |
As tuas acções contra o Capitão Vane são para eles o ultimo exemplo. | Open Subtitles | تصرفكِ ضد القبطان (فين)، بالنسبة إليهم، هي الحالة الأكثر فظاعة |
O teu comportamento não ajuda, a Yun-Yun é uma velha amiga. | Open Subtitles | تصرفكِ هذا لا يساعد يان-يان" صديقة قديمة لنا" أدي" .. |
Desta vez, o corpo substituto vai imitar o teu comportamento. | Open Subtitles | هذه المرة, الجسد الاحتياطي سوف يحاكي تصرفكِ |
Mas, os segredos dos meus amigos estão à sua disposição. | Open Subtitles | وها هي أسرار أصدقائي تحت تصرفكِ |
Vi, estou farta da tua atitude. | Open Subtitles | (في)، لقد سئمت من تصرفكِ هذا. |
- É cruel. Isso não desculpa o teu comportamento. | Open Subtitles | لكن هذا لا يبرر مثل تصرفكِ |
- Estarei sempre à tua disposição. | Open Subtitles | - أربعة وعشرون ساعة تحت تصرفكِ |
A Srta. Laborde está à sua disposição. | Open Subtitles | الآنسة ( لابورد ) تحت تصرفكِ |