Não o ouças. Deus está no teu coração, irmão. | Open Subtitles | لا تصغِ له فالله الموجود في قلبك يا أخي |
Tom, não ouças essa merda! | Open Subtitles | توم" لا تصغِ لهذه التفاهات.. إنها" الدودة من يتكلم |
Avisei-o sobre a Tessa Marchetti, mas não me deu ouvidos. | Open Subtitles | لقد حذّرتكَ من تيسّا ماركيتي ، ولكنكَ لم تصغِ اليّ |
Desde miúdo que não dás ouvidos a nada que te diga. | Open Subtitles | لم تصغِ إلى أيّ شيء قد قلته لك منذ أن كنت طفلاً |
Não escute ele! | Open Subtitles | -لا تصغِ إليه ! |
Não ouviste uma palavra do que eu disse, não é? | Open Subtitles | لم تصغِ لأيّ كلمة قلتها لك , صحيح ؟ |
Quero que me ouças. Ouve-me bem. | Open Subtitles | أريدك أن تصغِ إليّ جيداً. |
Não o ouças, rapaz. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه يا فتى |
- Quero que me ouças, Hoyt. | Open Subtitles | (والان أودّ منكَ أن تصغِ لي (هويت. |
-Não ouças o que... | Open Subtitles | - لا تصغِ إلى ... |
Não ouças o que ela diz, Jesse! | Open Subtitles | (لا تصغِ إليها يا (جيسي |
Não ouças o que ele disse. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه؟ |
Os anciães avisaram-na para não se afastar tanto, mas ela não lhes deu ouvidos. | Open Subtitles | الشيوخ حذروها إلّا تبالغ في الأمر، لكنّها لم تصغِ. |
Mas não me dês ouvidos. Sou uma fraude total. | Open Subtitles | لكن لا تصغِ إليّ، فإنّي مُحتالٌ كلّياً |
Meu, não lhe dês ouvidos. | Open Subtitles | يا رجل، لا تصغِ له. |
Porque não me deste ouvidos? | Open Subtitles | لمَ لَم تصغِ إليّ؟ |
Não lhe dêem ouvidos. Ele está desesperado. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه، إنه يائس |
- Não os escute! | Open Subtitles | -لا تصغِ لهذا |
Por favor, não escute ele. | Open Subtitles | ! لا تصغِ إليه |
Quando isto der para o torto, quero que te lembres de que te tentei impedir e não me ouviste. | Open Subtitles | أريد أن تتذكر أنني حاولت إيقافك لكنك لم تصغِ |
Por que não me ouviste? | Open Subtitles | لمَ لم تصغِ إلي؟ |
Não lhe ligues, Stefan. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه يا (ستيفان)، فإن (نيك) نخبويّ. |