| Não o ouças. Deus está no teu coração, irmão. | Open Subtitles | لا تصغِ له فالله الموجود في قلبك يا أخي |
| Tom, não ouças essa merda! | Open Subtitles | توم" لا تصغِ لهذه التفاهات.. إنها" الدودة من يتكلم |
| Avisei-o sobre a Tessa Marchetti, mas não me deu ouvidos. | Open Subtitles | لقد حذّرتكَ من تيسّا ماركيتي ، ولكنكَ لم تصغِ اليّ |
| Desde miúdo que não dás ouvidos a nada que te diga. | Open Subtitles | لم تصغِ إلى أيّ شيء قد قلته لك منذ أن كنت طفلاً |
| Não escute ele! | Open Subtitles | -لا تصغِ إليه ! |
| Não ouviste uma palavra do que eu disse, não é? | Open Subtitles | لم تصغِ لأيّ كلمة قلتها لك , صحيح ؟ |
| Quero que me ouças. Ouve-me bem. | Open Subtitles | أريدك أن تصغِ إليّ جيداً. |
| Não o ouças, rapaz. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه يا فتى |
| - Quero que me ouças, Hoyt. | Open Subtitles | (والان أودّ منكَ أن تصغِ لي (هويت. |
| -Não ouças o que... | Open Subtitles | - لا تصغِ إلى ... |
| Não ouças o que ela diz, Jesse! | Open Subtitles | (لا تصغِ إليها يا (جيسي |
| Não ouças o que ele disse. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه؟ |
| Os anciães avisaram-na para não se afastar tanto, mas ela não lhes deu ouvidos. | Open Subtitles | الشيوخ حذروها إلّا تبالغ في الأمر، لكنّها لم تصغِ. |
| Mas não me dês ouvidos. Sou uma fraude total. | Open Subtitles | لكن لا تصغِ إليّ، فإنّي مُحتالٌ كلّياً |
| Meu, não lhe dês ouvidos. | Open Subtitles | يا رجل، لا تصغِ له. |
| Porque não me deste ouvidos? | Open Subtitles | لمَ لَم تصغِ إليّ؟ |
| Não lhe dêem ouvidos. Ele está desesperado. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه، إنه يائس |
| - Não os escute! | Open Subtitles | -لا تصغِ لهذا |
| Por favor, não escute ele. | Open Subtitles | ! لا تصغِ إليه |
| Quando isto der para o torto, quero que te lembres de que te tentei impedir e não me ouviste. | Open Subtitles | أريد أن تتذكر أنني حاولت إيقافك لكنك لم تصغِ |
| Por que não me ouviste? | Open Subtitles | لمَ لم تصغِ إلي؟ |
| Não lhe ligues, Stefan. | Open Subtitles | لا تصغِ إليه يا (ستيفان)، فإن (نيك) نخبويّ. |