Muito bem, fiquem todos com um papel e escrevam o voto. | Open Subtitles | حسنا , كل شخص يأخذ واحدة من هنا ويكتبون تصويتهم |
Em cada uma das vezes, mais membros mudaram o seu voto, aproximando-se gradualmente da maioria necessária para se revogar o estatuto. | Open Subtitles | في كل مرة,المزيد من الأعضاء يقوموا بتغيير تصويتهم وهذا يُقربهم أكثر فأكثر من مطلبهم الرئيسي لإزالة الموقع. |
Uma rápida pesquisa pelos registos da cidade revela que cada membro do Conselho que mudaram o voto também requereram uma licença para remodelação, pouco tempo depois. | Open Subtitles | والآن ,ببحث سريع في بيانات اللجنة نكتشف أن كل عضو من أعضاء اللجنة الذين قامو بتغيير تصويتهم |
Sei que os consumidores estão a tornar-se mais conscientes, vão começar a votar com as suas carteiras, e vão mudar a imagem do mercado e da banca pelo lado de fora, se não o fizerem do lado de dentro. | TED | وانا اعلم ان العملاء اصبحوا اكثر ريبة وسيصبح تصويتهم السياسي معتمداً فحسب على المردود الاقتصادي وسوف يغيرون وجه الاقتصاد والاعمال من الخارج ان لم نقم نحن به من الداخل |
- Se as pessoas desconfiarem, não vão votar. | Open Subtitles | إذا كان الناس يعتقدون أن تصويتهم |
No meu partido, as pessoas são recompensadas pelo bom comportamento, não por negociar votos. | Open Subtitles | في تجمعي الناس يكافؤون لسلوكهم الجيد،ليس تصويتهم مقابل فدية |
Peter Magneri vai comprar os votos. | Open Subtitles | بيتر لMagneri سيشتريه تصويتهم على أي حال. |
A ideia era que cidadãos individuais com telemóveis capazes de tirar fotos ou gravar vídeos documentariam os seus locais de voto, à procura de qualquer tipo de técnicas de dissuasão eleitoral, e enviariam o ficheiro para um local central. | TED | والفكرة كانت أن يقوم كل فرد مواطن معه جوال قادر على إلتقاط الصور أو الفيديو سيوثقون أماكن تصويتهم للتمحيص حال وجود أي طرق للتأثير الحكومي وسيرفعون هذه التوثيقات لمكان مركزي |
Sei a posição de cada pessoa e qual a sua intenção de voto. | Open Subtitles | أنا أعرف موقف كل شخص وما تسجيل تصويتهم |
O teu trabalho é justamente a razão desse voto. | Open Subtitles | قيامكِ بعملكِ هو سبب تصويتهم أساساً |
Pode pensar que dispensa a influência em Washington, mas ter acesso directo aos congressistas influenciará o seu voto em relação a... | Open Subtitles | سيد(سبراغ)،ربما لا تعتقد بأنك تحتاج لتأثير في(واشنطن) لكني أخبرك بأنه للدخول مباشرة إلى أعضاء(الكونغرس) سيكون له تأثير على كيفية تصويتهم على الأكثر... |
- Ou votam nele ou não vão votar. | Open Subtitles | او بدون تصويتهم |
Sondagens recentes indicam que menos de 1/3 dos americanos dizem que considerariam votar no Presidente Underwood... | Open Subtitles | 3من الأميركيين يقولون إنهم سوف يفكرون في مسألة تصويتهم للرئيس (أندروود) |
Ele importa-se com o dinheiro e poder que ganha dos votos. | Open Subtitles | والقوة التي تنتج من تصويتهم له |