"تضعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pôr-te
        
    • colocam-no
        
    • coloca
        
    • coloca-te
        
    • colocam-te
        
    • vai colocá-lo
        
    Está num barco na marina, a pôr-te no espelho retrovisor. Open Subtitles إنها على قارب في المرسى، تضعك على مرآتها الخلفية.
    Quando se está a fugir, até mesmo a menor mudança no ambiente pode pôr-te em alerta. Open Subtitles عندما تكون فاراً حتى أصغر التفاصيل في بيئتك يمكنها أن تضعك في حالة تأهب قصوى
    O seu estado de saúde e herança genética colocam-no entre as pessoas com maior taxa de sucesso. Open Subtitles صحتك وماضيك الصحي تضعك في أعلى صنف من النجاح
    Applewhite, as suas pegadas colocam-no na cena do crime. Open Subtitles طبعات أقدامك تضعك في مسرح الجريمة
    É um dom espiritual, mas também o coloca em risco. Open Subtitles انها موهبه روحيه ولكنها ايضا تضعك في الخطر
    Acho que a tua forma de escrever, coloca-te ao mesmo nível de Jonas Salk. Open Subtitles لقد فعلت,تعرفين أظن ان كتابتك تضعك بنفس مستوى جوناس سالك
    Estes desenhos colocam-te numa dúzia de locais de homicídios. Open Subtitles هذه الرسومات تضعك في مسرح الجرائم, على الأقل في عشرات الجرائم.
    Depois se for seu, vai colocá-lo na cena do crime. Open Subtitles -إذاً، إذا هي لك تضعك في مسرح الجريمة
    A companhia sabe como pôr-te com boa vestimenta. Open Subtitles تعرف الشركة تماماً كيف تضعك بزيّ جميل
    As provas colocam-no no labirinto de sebes na noite em que Brian foi assassinado. Open Subtitles أدلة تضعك في متاهة الشجر
    Isto é uma fotografia da sua marca de cigarro, o que o coloca no barco do Paulie que tem dois dias. Open Subtitles أفهم أنك ذاهب إلى الجزر الغربية هذه صورة لماركة السيجار التي تضعك على قارب " بولي " المؤقت
    É uma impressão digital que te coloca a 5 metros do Max no momento da morte dele. Open Subtitles إنّها بصمة رقميّة تضعك بمجال 20 قدماً من (ماكس) في وقت قتله.
    É uma impressão digital que te coloca a 5 metros do Max no momento da morte dele. Open Subtitles إنّها بصمة رقميّة تضعك بمجال 20 قدماً من (ماكس) في وقت قتله.
    coloca-te numa boa posição para entrares na universidade. Open Subtitles سوف تضعك فى مكانة رائعة فى الكلّية
    - E esta fotografia coloca-te lá. Open Subtitles هذه الصورة تضعك هناك
    Eles colocam-te no local do crime. Open Subtitles انها تضعك في موقع الجريمة
    Uma bofetada vai colocá-lo no seu lugar! Open Subtitles صفعة واحدة سوف تضعك في مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more