Não o culpes. É o ADN dele. | Open Subtitles | لا تضع اللوم عليه إنها فقط الجينات الوراثية كما أعتقد |
Mas não me culpes. Não vejo nenhum problema. | Open Subtitles | لكن لا تضع اللوم علي انا موافقة على الامر |
Não me culpes. Tu é que escolheste. | Open Subtitles | ـ اسمع، لا تضع اللوم عليّ، أنت من أخترت السيارة |
Não me venham com essa treta de culpar a sociedade! | Open Subtitles | لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ |
Se queres que alguém cometa um crime e ponha as culpas noutra pessoa, ele é o teu homem. | Open Subtitles | و تريد ان تضع اللوم على شخصٌ آخر فهو المنشود |
Não culpes a nossa separação. | Open Subtitles | لا تضع اللوم على انفصالنا على هذا الامر |
Mas levaste-a e foi uma escolha tua. Então, não me culpes pela morte da Sarah. | Open Subtitles | لكنك أخذتها وكان ذلك قرارك فلا تضع اللوم علي في موت "سارة" |
Não te culpes se isso for desgastante. | Open Subtitles | لا تضع اللوم على نفسك إن أرهقك عملك. |
Não me culpes. | Open Subtitles | لا تضع اللوم عليّ |
Não me culpes. | Open Subtitles | .لا تضع اللوم عليّ، يا رجل ! |
acho que estraguei tudo. Vá lá, Trevor, não te podes culpar. | Open Subtitles | هيا يا تريفور لا تستطيع ان تضع اللوم على نفسك |
Já é mau que a tenhas partido, pior ainda é culpar uma criança de três anos. | Open Subtitles | ان هذا سيئ جدا ان تكسرها و تضع اللوم على طفل عمره ثلاث سنوات |
E tens razão em ter em atenção esse pressentimento, mas tens de te assegurar que estás a culpar a pessoa certa. | Open Subtitles | ويجب أن يكون لديك هذ الإحساس ولكن يجب عليك ان تضع اللوم حيث يجب أن يكون |
Oh, agora, não tentes por as culpas na tua irmã. | Open Subtitles | لا تحاول ان تضع اللوم على اختك الان. |
Estás a pôr todas as culpas no antigo candidato, | Open Subtitles | انت تضع اللوم على المرشح الراحل |
Então... Não me atires as culpas. | Open Subtitles | بربكَ لا تضع اللوم علي |