"تضع اللوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpes
        
    • culpar
        
    • as culpas
        
    Não o culpes. É o ADN dele. Open Subtitles لا تضع اللوم عليه إنها فقط الجينات الوراثية كما أعتقد
    Mas não me culpes. Não vejo nenhum problema. Open Subtitles لكن لا تضع اللوم علي انا موافقة على الامر
    Não me culpes. Tu é que escolheste. Open Subtitles ـ اسمع، لا تضع اللوم عليّ، أنت من أخترت السيارة
    Não me venham com essa treta de culpar a sociedade! Open Subtitles لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ
    Se queres que alguém cometa um crime e ponha as culpas noutra pessoa, ele é o teu homem. Open Subtitles و تريد ان تضع اللوم على شخصٌ آخر فهو المنشود
    Não culpes a nossa separação. Open Subtitles لا تضع اللوم على انفصالنا على هذا الامر
    Mas levaste-a e foi uma escolha tua. Então, não me culpes pela morte da Sarah. Open Subtitles لكنك أخذتها وكان ذلك قرارك فلا تضع اللوم علي في موت "سارة"
    Não te culpes se isso for desgastante. Open Subtitles لا تضع اللوم على نفسك إن أرهقك عملك.
    Não me culpes. Open Subtitles لا تضع اللوم عليّ
    Não me culpes. Open Subtitles .لا تضع اللوم عليّ، يا رجل !
    acho que estraguei tudo. Vá lá, Trevor, não te podes culpar. Open Subtitles هيا يا تريفور لا تستطيع ان تضع اللوم على نفسك
    Já é mau que a tenhas partido, pior ainda é culpar uma criança de três anos. Open Subtitles ان هذا سيئ جدا ان تكسرها و تضع اللوم على طفل عمره ثلاث سنوات
    E tens razão em ter em atenção esse pressentimento, mas tens de te assegurar que estás a culpar a pessoa certa. Open Subtitles ويجب أن يكون لديك هذ الإحساس ولكن يجب عليك ان تضع اللوم حيث يجب أن يكون
    Oh, agora, não tentes por as culpas na tua irmã. Open Subtitles لا تحاول ان تضع اللوم على اختك الان.
    Estás a pôr todas as culpas no antigo candidato, Open Subtitles انت تضع اللوم على المرشح الراحل
    Então... Não me atires as culpas. Open Subtitles بربكَ لا تضع اللوم علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more