"تضيع وقتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a perder o teu tempo
        
    • perder tempo
        
    • a perder o seu tempo
        
    • perdes tempo
        
    • perca tempo
        
    • percas tempo
        
    • perca o seu tempo
        
    • Perdes o teu tempo
        
    • perde o seu tempo
        
    • percas o teu tempo
        
    Se vieste para falar sobre a Gronelândia, estás a perder o teu tempo. Open Subtitles لو كنت تريد التحدث عن جرينلاند فانت تضيع وقتك
    Estás a perder o teu tempo, Urich. Não há nada para ver. Open Subtitles أنت تضيع وقتك يا اريش لا يوجد شيئا تراه هنا
    Se é sobre o meu ex-marido, está a perder tempo. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك
    Acabei de lhe dizer que ruiu. Estará a perder o seu tempo. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو إنه منهار تماماً سوف تضيع وقتك
    Volta para junto do teu par. Aproveita os seus sorrisos. perdes tempo comigo. Open Subtitles عد الى شريكتك وأستمتع بأبتسامتها أنك تضيع وقتك معى
    Sargento, não perca tempo com estes palermas. Open Subtitles أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى -وداعا، تعال مرة أخرى
    Custa-me a acreditar que percas tempo com a supervisão de um terreno se é o que foi. Open Subtitles أجد من الصعوبة أن أتخيلك تضيع وقتك في الإشراف على اختبارات التربة إذا كانت هكذا
    É um homem respeitável. Não perca o seu tempo aqui. Open Subtitles أنت رجل منضبط لا تضيع وقتك هنا
    Perdes o teu tempo, Carlton. O Geoffrey cortou os anúncios de sutiãs. Open Subtitles إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات
    Se isto é suposto assustar-me, estás a perder o teu tempo. Open Subtitles اذا كان يُفترض بهذا أن يخيفنى فأنت تضيع وقتك
    Se isto é suposto assustar-me, estás a perder o teu tempo. Open Subtitles اذا كان يُفترض بهذا أن يخيفنى فأنت تضيع وقتك
    Pensa em todo o bem que ele pode fazer. Eu acho que estás a perder o teu tempo com ele. Open Subtitles . و في كم الخير الذي يمكن أن يقدمه - . أعتقد أنك تضيع وقتك و حسب -
    Tentar apanhar o que não te pertence. Estás a perder tempo. Open Subtitles توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك أنت تضيع وقتك
    Porquê perder tempo com borrachos quando se é rejeitado pelas medianas? Open Subtitles لماذا تضيع وقتك على عشرة وأنت مرفوض من ستة. ؟
    Aprender a ter uma conversa sem perder tempo, sem ficar aborrecido, e, Deus nos livre, sem ofender ninguém. TED تعلم أن يكون لديك محادثة دون أن تضيع وقتك ودون أن تمل، بحق الإله، دون الإساءة إلى أي شخص.
    Se acha que vou desistir, está a perder o seu tempo. Open Subtitles سيدي الرئيس، لو تظن أنك انك ستمنعني عنها، فأنت تضيع وقتك
    - Está a perder o seu tempo, Sr. Agente. Open Subtitles -حسنا , أنت تضيع وقتك يا سيدي المدير
    Eu disse-te, perdes tempo a falar com ela. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنت تضيع وقتك بالتحدث معها.
    Não perdes tempo à procura de chupa-cabras. Open Subtitles ولا تضيع وقتك بالبحث عن حيوان تشوباكابرا
    Pela minha mãe? Não perca tempo. Open Subtitles امي لا تضيع وقتك
    Tu não percas tempo a exibires-te para uns produtores quaisquer. Open Subtitles يا رجل, مش لازم تضيع وقتك فى قراءة نصوص أدام منتجين
    - Capitão Reynolds, deixe-me já dizer-lhe, para que não perca o seu tempo, Open Subtitles أنك لا تضيع وقتك فقط أنت لا تستطيع
    És tão talentoso Keith, tens potencial para estudar, porque Perdes o teu tempo com essa droga de carrinha? Open Subtitles أنت موهوب جداً يا كيث لديك إمكانية كبيرة للتعلم لماذا تضيع وقتك بإصلاح هذه الشاحنة اللعينه؟
    Novamente, você tenta, falha... perde o seu tempo a acusar-me. Open Subtitles أرأيت ، تحاول مرة أخرى ثم تفشل أنت تضيع وقتك باتهامى.
    Tudo passa pelo meu escritório. Não percas o teu tempo a menos que seja perfeito. Open Subtitles كل شيء يمر خلال مكتبي لا تضيع وقتك الا إذا كانت القصة محكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more