| Não! Se não vender uma casa, está despedida... despedida... | Open Subtitles | إذا لم تبيعي منزلاً فسوف تطردي ، تطردي ، تطردي |
| - Não foste despedida. | Open Subtitles | حسنا, عندها هذا ما علينا عمله. أنت لم تطردي. |
| Não, porque não foste despedida e Maura tem a certeza de que não namora com um assassino em série. | Open Subtitles | لا، لأنكِ لم تطردي ومورا متأكدة انها لا تواعد سفاح. |
| Não podes despedir a tua filha. | Open Subtitles | لقد كانت بالمدرسه لا يمكنكِ أن تطردي إبنتك |
| Mas não pode despedir alguém por estar grávida. | Open Subtitles | لكن مالا تستطيعين فعله هو أن تطردي إحداهنّ لأنها حامل |
| Se queres mesmo ser expulsa, não podes apenas agitar o barco. | Open Subtitles | اذا كنتِ حقا تريدين ان تطردي لايمكن فقط هز المركب |
| A vida é mais do que as notas, os trabalhos de casa e não ser expulsa da escola. | Open Subtitles | الحياة أكثر من درجات ، وواجب مدرسي وألا تطردي من المدرسة |
| A minha cliente, a Katie, exige que despeças o Joey. | Open Subtitles | موكّلتي (كايتي)، تريدك أنْ تطردي (جوي) |
| Só quero que saibas que estou contente por não teres sido despedida e... | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي فقط أني مسرورة في الحقيقة أنكِ لم تطردي أو شئ كهذا... |
| Tu não vais ser despedida. E eu estou ótima. | Open Subtitles | أنتِ لن تطردي و أنا بخير |
| Definitivamente, não serás despedida. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لن تطردي |
| Devias ter sido despedida. | Open Subtitles | كان يجب أن تطردي |
| Devias ter sido despedida. | Open Subtitles | كان يجب أن تطردي |
| Não tens de despedir. Para de agir como uma maluca. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تطردي أي أحد، عليكِ التوقف بالتصرف كالمجنونة فحسب. |
| - Nossa senhora... - Não tem de despedir a ama. | Open Subtitles | يا للمكر - لا يجب أن تطردي المربية - |
| Quem julgas que és para despedir alguém? | Open Subtitles | من اين لديك القوة لكي تطردي اي احد؟ |
| Não podes despedir o Nessman agora ou vais parecer uma assediadora. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تطردي (نيسمان) الآن و إلا ستظهرين بمظهر المتحرشة |
| Ou te sentes péssima e tens um óptimo aspecto ou és expulsa da equipa quando o jornalista chegar. | Open Subtitles | يمكنكي أيضا أن تشعري بالسوء لكي تبدين رائعة أو أن تطردي من الفريق عندما تأتي تلك المراسلة هنا |
| Devias ter pensado nisso antes de seres expulsa da escola. | Open Subtitles | كان يجب ان تفكري بذلك قبل ان تطردي من الجامعة |
| Acontece que na indústria de bronzeamento artificial estás sempre a uma verruga deformada de ser expulsa do ramo. | Open Subtitles | اتضح أن العمل في صناعة فرش التسمير فأنتِ دائما علي بعد شامة غير منتظمة من أن تطردي من موقع " يلب " للأعمال |
| Não despeças o Max. | Open Subtitles | لا تطردي (ماكس) دعيه يحتفظ بعملهِ |