"تطعمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alimenta
        
    • alimenta-te
        
    • de comer
        
    Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Não devemos morder a mão que nos alimenta. Eu sei que isso está certo. Open Subtitles لا يجب أن تعضّ اليدّ التي تطعمك أعرف، هذا صحيح
    A sua mulher não o alimenta? Open Subtitles ألا تطعمك زوجتك؟
    A mãe alimenta-te como um passarinho quando não estou cá? Open Subtitles ‫هل تطعمك أمي كصغير عصفور ‫حين لا أكون هنا؟
    ela veste-te, alimenta-te, deixa-te recados dizendo o que tens a fazer. Open Subtitles أنها تلبسك, تطعمك, تترك ملاحظات ما الأعمال التي تحتاج أن تقوم بها.
    Dás-me lá de comer, Dallas. Open Subtitles الكلب تطعمك,ايها التي اليد تعض هل تطعمني,دالس لا انت
    Por falar em morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles - يتحدّث عن عضّ اليدّ التي تطعمك.
    - A tua mãe não te alimenta? Open Subtitles ألا تطعمك أمكِ؟
    Tenho certeza que a sua mãe não o alimenta bem. Open Subtitles لابد أن أمك لا تطعمك جيداً
    Não faz sentido que tenhas fome, porque a tua mãe alimenta-te. Open Subtitles لا يوجد اي سبب لكي تقوم بالسرقة فأمك تطعمك
    Tipos que percebem que não mordes a mão que te dá de comer. Open Subtitles قطط يفهمن أن ليس عليك عض اليد التي تطعمك
    Tem lá calma. Já te deram de comer. Open Subtitles -استخر ، لقد كان هذه ما تطعمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more