E uma nova boca para alimentar, pelo que vejo. | Open Subtitles | وشخص آخر يجب أن تطعمه,أستطيع أن أفهم ذلك |
Se o querias alimentar, devias ter falado comigo primeiro. | Open Subtitles | لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً |
Não é problema meu, mas não devias alimentá-lo sempre. | Open Subtitles | لا يعني أنك تحبه ، أن تطعمه للأبد. |
A mulher fechou a floricultura, para ficar em casa e alimentá-lo nos últimos 4 anos. | Open Subtitles | الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات |
Vamos procurar um jornalista que não morda a mão que o alimenta. | Open Subtitles | سنبحث عن صحفي يعرف أكثر من أن يعض اليد التي تطعمه |
Ouve, sou a única que o alimenta, limpa e trata do lamaçal. | Open Subtitles | انظر انا الوحيدة التي تطعمه وتنظفه وتحافظ على المكان الذي يتمرغ فيه |
Devias a ter trancado. Não o alimentaste, pois não? | Open Subtitles | كان يجب أن تطرد لم تطعمه أليس كذلك ؟ |
Mesmo que se esqueça de alimentar este amigo de vez em quanto, não o vai incomodar. | Open Subtitles | حتى لو نسيت أن تطعمه من حين إلى آخر، فلن يزعجه ذلك |
Não precisamos de mais uma boca para alimentar. | Open Subtitles | آخر شيء تحتاجه هو بطن آخر تطعمه. |
Depois desvanece lentamente para si a alimentar o lama e depois o senhor diz, "Os lamas fornecem..." | Open Subtitles | ثم نقوم بتصوير بطيء لك وأنت تطعمه .... ثم تقول حيوان اللاما يمدنا |
Não te esqueças de o alimentar. | Open Subtitles | لا تنس ان تطعمه |
Ireis tratá-lo bem e alimentá-lo bem durante o inverno todo, se for necessário. | Open Subtitles | سوف تعامله بشكل جيد سوف تطعمه بشكل جيد طوال الشتاء بأكمله إذا كان ذلك ضروريا |
"Sonhei que me esqueci de alimentá-lo pois a minha preocupação com o meu filho é muito focada em toda a questão da gestão da alimentação." | Open Subtitles | "حلمت لقد نسيت أن تطعمه لأن قلقي لطفلي و حتى المحاصرين في كل التغذية وإدارة الشيء. " |
Estavas a alimentá-lo com uma camisa da "Gucci"? | Open Subtitles | كنت تطعمه وانت تلبس ماركه غوتشـي |
Porque iria esse miúdo, o Drops, morder a mão que o alimenta? | Open Subtitles | لما يقوم هذا الرجل (دروبز) بعّض اليد التي تطعمه ؟ |
Ele morde a mão que o alimenta. | Open Subtitles | إنه يعض اليد التي تطعمه |
- Tu não o alimentaste, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تطعمه ، هل فعلت ؟ لا... |
Não lhe dês de comer, senão nunca mais te largará. | Open Subtitles | لا تطعمه وسيتبعك وحسب |
Meu Deus, que dás de comer a estes dois? | Open Subtitles | اوه، يا الهي ما الذي تطعمه لهذين الاثنين؟ |
- O que lhe dás a comer? | Open Subtitles | -مالذي تطعمه بحق الجحيم؟ |