"تطلبوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peçam
        
    • pediram
        
    Não, não peçam nada. Deixem-me compensá-los. Vamos comer a minha pizza. Open Subtitles لا لا تطلبوا شيئاً ، دعوني أعوضكم سنأكل البيتزا خاصتي
    Não me peçam para vos ensinar como se desenha uma cara. Open Subtitles لا تطلبوا مِنّي أن أُريكم كيفية رسم وجه.
    Não me peçam para parar de trabalhar, senhores. Open Subtitles لا تطلبوا مني التوقّف عن العمل، يا سادة
    Alguém teve que te avisar para não queimar a floresta? Se estão com fome, porque não pediram algo no restaurante? Nós pedimos, mas tu não trouxeste. Open Subtitles كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه
    Não me digam que me pediram para voar até Washington só para que pudessem ouvir as vossas próprias queixas? Open Subtitles أخبروني أنكم لم تطلبوا مني أن أسافر كل هذه المسافة للعاصمة لكي ماذا، أسمعكم تتذمرون؟
    Näo peçam coisas muito caras. Open Subtitles لا تطلبوا أشياء غالية الثمن..
    Aconselho que peçam comida. Open Subtitles أنصحكم أن تطلبوا طعاماً.
    Não peçam o número dele. Open Subtitles لا تطلبوا رقمه
    Soube que pediram para entrar. Porque estão aqui? Open Subtitles اخبرتكم ان تطلبوا الاذن للدخول.
    Sei que não pediram para a ouvir... Open Subtitles أدرك أنّكم لم تطلبوا سماعها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more