Não, não peçam nada. Deixem-me compensá-los. Vamos comer a minha pizza. | Open Subtitles | لا لا تطلبوا شيئاً ، دعوني أعوضكم سنأكل البيتزا خاصتي |
Não me peçam para vos ensinar como se desenha uma cara. | Open Subtitles | لا تطلبوا مِنّي أن أُريكم كيفية رسم وجه. |
Não me peçam para parar de trabalhar, senhores. | Open Subtitles | لا تطلبوا مني التوقّف عن العمل، يا سادة |
Alguém teve que te avisar para não queimar a floresta? Se estão com fome, porque não pediram algo no restaurante? Nós pedimos, mas tu não trouxeste. | Open Subtitles | كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه |
Não me digam que me pediram para voar até Washington só para que pudessem ouvir as vossas próprias queixas? | Open Subtitles | أخبروني أنكم لم تطلبوا مني أن أسافر كل هذه المسافة للعاصمة لكي ماذا، أسمعكم تتذمرون؟ |
Näo peçam coisas muito caras. | Open Subtitles | لا تطلبوا أشياء غالية الثمن.. |
Aconselho que peçam comida. | Open Subtitles | أنصحكم أن تطلبوا طعاماً. |
Não peçam o número dele. | Open Subtitles | لا تطلبوا رقمه |
Soube que pediram para entrar. Porque estão aqui? | Open Subtitles | اخبرتكم ان تطلبوا الاذن للدخول. |
Sei que não pediram para a ouvir... | Open Subtitles | أدرك أنّكم لم تطلبوا سماعها... |