"تطلقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • divorciámo-nos
        
    • divorciados
        
    • divorciámos
        
    • divorciamo-nos
        
    • divorciamos
        
    • divorciei
        
    • divorciarmos
        
    • divorciei-me
        
    Na verdade, eu digo que fomos casados 5 anos, divorciámo-nos, agora vivemos juntos, temos uma criança, mas estamos numa relação a longo termo. Open Subtitles سأقول إننا كنا متزوجين لخمس سنوات و تطلقنا الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل
    divorciámo-nos mesmo antes do Charlie nascer. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Estamos divorciados há duas semanas e ela sai com um nazi. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى
    Ela pensa que éramos casados e depois divorciámos. Open Subtitles تعتقد أننا كنا متزوجين... وأننا بعد ذلك تطلقنا...
    Fomos casados três anos, e divorciamo-nos. Depois casei com a Marjorie. Open Subtitles تزوجنا لثلاث سنوات ثم تطلقنا ثم تزوجت (مارجري)
    Não, quando nos divorciamos, tu dês-te me uma casa com problemas de mofo. Open Subtitles لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن
    Sim. Foi na altura em que me divorciei do Karl. Open Subtitles (نعم، في الوقت الذي تطلقنا فيه أنا و(كارل
    - divorciámo-nos no dia do casamento. Open Subtitles لقد تطلقنا في نفس اليوم اللذي تزوجنا فيه يا بات
    E conheci a... Ela era a irmã de um companheiro meu. E demo-nos bem, e casamos dois meses depois, e divorciámo-nos seis meses depois. Open Subtitles تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا
    O Paul e eu divorciámo-nos há mais de um ano. Open Subtitles أنا و بول تطلقنا منذ أكثر من سنة
    - Não, divorciámo-nos há três anos. Open Subtitles كلا , لقد تطلقنا منذ تقريباً ثلاث سنوات
    O teu pai e eu divorciámo-nos muito antes de ele morrer. Open Subtitles أنا ووالدك تطلقنا بفترة طويلة قبل موته.
    Estamos divorciados há 3 anos, e eu readaptei o meu nome de solteira mal pude do ponto de vista legal. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ 03 سنوات، واسترجعت اسمي الأول لحظة أستطعت قانونا.
    Querida, a tua mãe e eu estamos divorciados há seis anos. Open Subtitles حلوتي, أنا و أمكِ تطلقنا منذ ست سنوات
    Estamos separados, Birgitte. divorciados. Open Subtitles لقد تفرقنا يابيرغيت لقد تطلقنا
    Foi por isso que nos divorciámos. Open Subtitles .ذلكَ هو سبب طلاقنا - ،كلا، لقد تطلقنا -
    Lembro-me há anos atrás, quando a Hannah e eu no divorciámos e ela fez com que eu saísse com a Holly? Open Subtitles عندما (هانا) وأنا تطلقنا أعادتني مع أختها (هولي)؟
    Por que nos divorciámos? Open Subtitles لماذا تطلقنا على أية حال؟
    Acho melhor explicar. o pai da Laurae eu divorciamo-nos há 2 anos. Open Subtitles أعتقد عليّ أن أشرح لك ، أنا وأب (لورا) تطلقنا منذ عاميّن
    Mac e eu divorciamo-nos uns 2 anos depois do acontecido. Open Subtitles (تطلقنا أنا و(ماك بعد حوالي عامين من الحادثة
    - Foi assim que nos divorciamos. Open Subtitles بل لماذا تطلقنا
    Quando me divorciei do Frank, foste a única que viu em mim mais do que a esposa do Buckley. Open Subtitles عندما تطلقنا (فرانك) وأنا، كنتِ الوحيدة التي رأتني أكثر من زوجة (باكلي).
    E pior, se nos divorciarmos, serás tu a culpada. Open Subtitles والأسوأ اذا تطلقنا ستكونين الطرف المذنب
    Casei-me com Annette Etkin em 16 de Agosto de 1996... e divorciei-me dois anos depois, a 17 de Agosto de 1998. Open Subtitles كنت متزوج من آن اتكير في أغسطس 1996 ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more