"تطلق النار على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disparar contra
        
    • atirar em
        
    • atirar no
        
    • disparar sobre
        
    • um tiro na
        
    • atire
        
    • alvejar
        
    • dispares no
        
    • dispares sobre
        
    • dispara contra
        
    • dispares contra
        
    Não ias disparar contra um homem desarmado, certo? Open Subtitles أنت لن تطلق النار على رجل أعزل ، أليس كذلك ؟
    Como é que a polícia consegue atirar em alguém? Open Subtitles كيف يفترض للشرطة أن تطلق النار على أحدهما؟
    Uma prostituta não pode atirar no seu cliente é permanecer impune. Open Subtitles وغير مسموح للعاهرة أن تطلق النار على زبائنها بدافع العقاب.
    Uma nave Goa'uid esta a disparar sobre a cidade. Open Subtitles السفينة الأم للجوؤلد تطلق النار على مدينة لاتونيس
    Nesse caso, a única opção que lhe restaria seria um tiro na cabeça por trair a pátria. Open Subtitles في تلك الحالة ، خيارك الوحيد المتبقي سيكون أن تطلق النار على نفسك لارتكابك الخيانة
    Por favor, não atire no cão. Open Subtitles من فضلك لا تطلق النار على الكلب سأتولى هذا
    Em qualquer competição, é uma vantagem desleal alvejar o adversário. Open Subtitles تصرف غير عادل في أية مسابقة أن تطلق النار على منافسك.
    Você estará a voar como um morcego no inferno... a disparar contra os inimigos... desviando-se das balas, mísseis, rochas... lanças, patos e gansos. Open Subtitles عملياً سوف تطير كخفاش في الجحيم سوف تطلق النار على الأعداء سوف تراوغ وتحاور الرصاص والقذاف والصخور والسهام والرماح والبط والإوز
    Não é fácil disparar contra alguém que riposta. Open Subtitles ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل يبادلك إطلاق النار
    Sr. Graham! Diga a esse soldado para disparar contra mim! Open Subtitles سيد جراهام اجعل هؤلاء الناس تطلق النار على
    Duvido que você seja melhor para explicar levou a polícia a quase atirar em dois dos meus alunos. Open Subtitles أشك فيما إذا كنت قادراً على شرح كيف أن شخصاً خائفاً كاد أن يجعل الشرطة تطلق النار على أحد طلابي
    Você tinha de atirar em alguém, não é? Open Subtitles كان عليك ان تطلق النار على احدهم, أليس كذلك؟
    Não vais atirar no meu amigo. Nem penses nisso. Open Subtitles لا تطلق النار على صاحبي او حتى تفكر في ذلك
    Podes atirar no guarda-costas, se serve de consolo. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار على حراسه اذا كان فى ذلك اى عزاء لك
    A disparar sobre o pobre miúdo! E chamam a isso Sua Majestade! Open Subtitles تطلق النار على هذا المخلوق المسكين، ويسمونك صاحب الجلالة
    Não podes disparar sobre um homem desarmado. Open Subtitles انتظر,لا أسلحة أنا غير000 أنا غير مسلح أنت لن تطلق النار على رجل غير مسلح
    Bem, digo-lhe esta. É preciso tomates para dar um tiro na própria perna, por publicidade. Open Subtitles أعترف بأن الأمر يتطلب شجاعة عظيمة لكي تطلق النار على ساقك لتلفت الانتباه.
    Para quê? Para me dares um tiro na cara? Open Subtitles هل تريد أن تطلق النار على وجهي ؟
    - Então, atire em mim! Open Subtitles أطلق النار عليّ لو أردت أن تطلق النار على أحد
    Até parece que nunca te vi alvejar alguém antes. Open Subtitles رأيتك تطلق النار على أحد من قبل
    Não dispares no pé. Open Subtitles حسناً، لا تطلق النار على قدمك
    Por favor, não dispares sobre o meu padrasto. Open Subtitles ارجوك لا تطلق النار على ابي بالتبني
    dispara contra os guardas e nenhuma das CCTV regista a sua cara. Open Subtitles تطلق النار على الحراس دون أن تلتقط كاميرات المراقبة صورتها
    Não dispares contra o carro do chefe Sai daí, acabem com ele! Open Subtitles لا تطلق النار على سيارة الزعيم الرولز اخرجوا من هناك اقضوا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more