Não suportas ficar no mesmo lugar que ele. | Open Subtitles | إنكِ لا تطيقين الجلوس في نفس الغرفة مع هذا الرجل |
Estás a sofrer no casamento com um homem que não conheces e não suportas sem fazeres ideia do que queres para o final. | Open Subtitles | ،أنت تعانين في زواج برجل لا تعرفينه و لا تطيقين بدون علم منك عما تريدين في النهاية |
Libertei-me, soltei-me e tu não suportas isso! | Open Subtitles | لقد أصبحت حراً و أنتِ لا تطيقين هذا |
Todas essas coisas na minha vida para que não suportas olhar, são reais. | Open Subtitles | كلّ تلك الأشياء في حياتي التي لا تطيقين النظر إليها... هي حقيقيّة |
Nem suportas ficar comigo. | Open Subtitles | أنتِ لا تطيقين وجودي حولك |
Não suportas ficar um segundo sequer sozinha. | Open Subtitles | -لا تطيقين البقاء وحيدة لثانية ، صحيح؟ |
- Tu também não suportas mulheres. | Open Subtitles | أنت أيضا لا تطيقين النساء. |
Estou a ver. Não o suportas, na verdade. | Open Subtitles | أرى أنك لا تطيقين ذلك |
Eu vou casar e tu perdeste o teu homem e não o suportas. | Open Subtitles | وأنتِ لا تطيقين ذلك |
Olha, a única coisa errada contigo, Coral, é que não suportas que alguém seja mais intelectual do que tu. | Open Subtitles | إسمعي، إن الخطب الوحيد بكِ يا (كورال)... هو أنكِ لا تطيقين وجود شخص أكثر خبالاً منكِ! |