"تظاهري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Finge
        
    • Finja
        
    • fingir
        
    • Faz de conta
        
    • Faz-te
        
    - Eu até acho fixe. Finge que estás num filme de zombies. Open Subtitles أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء
    Por isso, Finge que estamos a falar de algo importante, como o meu aniversário, ou já resolveste aquela situação do aniversário? Open Subtitles لذا تظاهري كاننا نتكلم عن شي حقيقي , كعيد ميلادي مثلا, او هل استطعت التملص من الذكرى السنويه ?
    Finge que hoje és uma médica e diz uma mentira de médico. Open Subtitles تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء
    RÁPIDO DEMAIS, FOI MAL. Finja QUE ESPEREI UM POUCO. Open Subtitles معذرة كان ذلك سريع، تظاهري أنني انتظرت لثانية
    Para ser franca, sinto-me aliviada por já não ter de fingir ser cega. Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة, أنا مرتاحة كثيراً بعدم تظاهري أنني عمياء بعد الآن
    Fale com ela ou assim, Faz de conta que ainda és minha namorada. Open Subtitles لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة.
    Empurra a comida, tira um pouco, Finge que mastigas ou algo assim. Open Subtitles ادفعي الطعام امامك ، اقضمي تظاهري انك تمضغين ، اي شيئ
    Ajuda-me. Finge que concordas e depois fugimos. Open Subtitles ارجوك ساعديني, تظاهري بأنك موافقة وبعدها اهربي
    Finge que é o teu aniversário. Open Subtitles أخبرينا كيف نعوضك تظاهري بأنه عيد ميلادك
    Olha, Finge que não te importas com o que ele faz, e ele vai aproximar-se. Open Subtitles تظاهري بأنك لا تهتمين بما يفعل وسيأتي إليك
    Os bandidos é que se devem cuidar. Finge ir para a esquerda e vai para a direita. Open Subtitles حذر مع اللصوص, هذه هي الخطة تظاهري بالأنعطاف الى اليسار ثم اذهبِ الى اليمين
    - Isso é óptimo. Agora vira-te e Finge que estás a apreciar a vista. Open Subtitles استديري الآن و تظاهري بأنك تراقبين المنظر
    Finge que não falas inglês, assim não tens de mudar o cabelo. Open Subtitles تظاهري أنك لا تتحدثين الإنجليزية، حتى لا تغيرين تصفيفة الشعر.
    Meggie, Finge que estás num livro. As crianças escapam sempre nos livros. Open Subtitles ميجي , فقط تظاهري بأنك في كتاب الأطفال دائماً يفرون في الكتب
    Não te questiones tanto. Se não os amas, então Finge. Open Subtitles لا تتعبي نفسكِ بالأسئلة و إن كنتِ لا تحبينهم ، فقط تظاهري بذلك
    Finge que estou morto e tu és a médica-legal. Open Subtitles تظاهري بأني ميت. وتظاهري بأنك الطبيب الشرعي
    Finge que a saída do riacho está à tua esquerda e vai em frente. Open Subtitles فقط تظاهري أن الجدول إلي يسارك واذهبي إليه
    Se foi tudo fingimento, Finja agora! Open Subtitles لو كان الأمر كله تظاهر، تظاهري بذلك الآن
    Finja que são suas e que o quarto é seu. Open Subtitles تظاهري فحسب أن هذه الأشياء لكِ وأنه سريرِك
    Não estou aqui, basta que Finja que não estou aqui vim buscar isto e vou-me embora. Open Subtitles أنا لست هنا حقاً فقط تظاهري إنني لست هنا حقاً وأنا فقط سآخذ هذه وأذهب
    Portanto, vamos apenas fingir que tu tens 5 anos e estás a pegar fogo. Open Subtitles فقط تظاهري بأنك في الخامسة من العمر وأن النيران تمسك بك
    Faz de conta que te divertes e que és mesmo popular. Open Subtitles تظاهري بأنّكِ تستمتعي بوقتك، وأنّكِ ذات شعبيّة
    - por isso Faz-te de tonta. - Certo. Open Subtitles ـ لذا، تظاهري أنّكِ لا تعرفين شيئًا، إتفقنا ـ حسنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more