"تظل هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar aqui
        
    • ficas aqui
        
    • ficares aqui
        
    • fica aqui
        
    O Cristal vai funcionar, mas a minha filha tem de ficar aqui. Open Subtitles الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا
    Tens de ficar aqui e de te concentrar em não piorar nada. Open Subtitles عليك أن تظل هنا وتركز على عدم زيادة الأمور سوءاً
    Pode ser bom para ela ficar aqui uns tempos. Open Subtitles و قد يكون من الجيد بالنسبة لها أن تظل هنا لفترة من الوقت
    Não, ficas aqui para me proteger. Open Subtitles لا .لا .لا سوف تظل هنا لحمايتي
    Ou ficas aqui e corres o risco. Open Subtitles أو تظل هنا و تأخذ فرصك
    Mas se ficares aqui, acho que a Aliança te vai apanhar. Open Subtitles لكنك تظل هنا, وأنا أعرف أن التحالف سيتعقبك
    E a ovelha fica aqui. Open Subtitles لكنك لن تقاتل. و النعجه تظل هنا.
    Penso que estás muito doente, e deverias ficar aqui durante muito tempo. Open Subtitles أناأعتقدأنّكمريضجدا... وعليك أن تظل هنا لمدّة طويلة
    Devias ficar aqui com o teu povo, onde está o teu coração. Open Subtitles يفترض أن تظل هنا مع شعبك، ومع من تحب.
    Não vais ficar aqui em baixo para sempre. - A próxima grande tragédia tirar-me das notícias. Open Subtitles لن تظل هنا في الأسفل إلى الأبد
    Devias ficar aqui com a tua mulher. Open Subtitles ينبغي أن تظل هنا مع إمرأتك
    É perigoso ficar aqui. Open Subtitles انه خطر ان تظل هنا
    Vais ficar aqui. Open Subtitles .سوف تظل هنا
    Ou ficas aqui e corres o risco. Open Subtitles أو تظل هنا و تأخذ فرصك
    Barry, porque não ficas aqui? Open Subtitles (باري)، لماذا لا تظل هنا ؟
    - Não vou pagar para ficares aqui. Open Subtitles سأبقي لا أدفع من أجلك لكي تظل هنا
    É melhor ficares aqui o resto do dia. - Está bem. - E amanhã. Open Subtitles يمكنك أن تظل هنا لبقية اليوم وغدا- حسنا-
    Tu é melhor ficares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن تظل هنا
    Mas, a Kara fica aqui. Open Subtitles لكن كارا تظل هنا
    Ela fica aqui. Open Subtitles سوف تظل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more