Se eu consigo ver o colete, achas que ele não consegue? | Open Subtitles | إن كنت أنا أرى السترة الواقية ألا تظنه سيلحظها ؟ |
O que achas que há do outro lado das câmaras? | Open Subtitles | ماذا تظنه يوجد في الجانب الآخر من هذه الكاميرات؟ |
Vais entrar num barco. Só não será aquele que pensas. | Open Subtitles | ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه. |
Não sei o que pensas saber, mas estás enganado! | Open Subtitles | جو ، لااعلم ما الذي تظنه أو تفكر به ، ولكنك مخطئ |
Não por não me importar. Importa-me o que pensa de mim. | Open Subtitles | والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ |
acha que ele tirou uma faca do rabo porque queria almoçar? | Open Subtitles | هل تظنه أخرج شفرة من مؤخرته لأنه يريد غدائاَ ؟ |
Há uns anos, ela pôs um destes num cachorro-quente, a pensar que era ketchup. | Open Subtitles | وضعته على شطيرة سجق منذ عامين لأنها كانت تظنه كاتشب |
Se é o que achas, faz um favor e cala a boca. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تظنه يا فتى فأسدِ لي معروفاً وأصمت |
Se achas que foi um herói, por que voltou? | Open Subtitles | لو أنك تظنه بطلاً فلماذا عاد إلى الداخل؟ |
achas que ele a contrataria com toda aquela dose de loucura? | Open Subtitles | هل تظنه سوف يحتظنها مع كل هذه التصرفات المجنونة ؟ |
Para que saibas que não sou tão estúpida como achas que as mulheres são. | Open Subtitles | لأنني أردتك ان تعرف اني لست بالغباء الذي تظنه بكل النساء |
E tens tanto de cortês como achas que tenho de inteligência. | Open Subtitles | قدر كياستك فى هذه الملحوظة بنفس قدر ما تظنه فى ذكائى |
Onde pensas que ele levaria a menina? | Open Subtitles | أين تظنه أخذ الفتاة؟ هل سيتبع نفس أسلوبه ويقود بها خارج حدود الولاية؟ |
Ainda bem que sou a editora. Não quero saber o que pensas. | Open Subtitles | حسناً ، لحسن الحظ أننى رئيسة التحرير حتى لا أهتم بما تظنه |
Não me importa aquilo que pensas desde que voltes para casa. | Open Subtitles | لا آبه فيما تظنه طالما أنك ستعود إلى الوطن. |
Em campo, fazes o que for preciso para ganhar, mas se não estiveres disposto a fazer o mesmo pela Lana, talvez não signifique tanto para ti como pensas. | Open Subtitles | في الملعب تفعل كل مايلزم للفوز لكن لست مستعد لفعل الأمر نفسه مع لانا ربما ليست مهمة بالنسبة إليك بالقدر الذي تظنه |
Apesar do que pensa, eu amo muito a minha esposa. | Open Subtitles | رغم ما تظنه بي، إلا أنني أحب زوجتي كثيراً |
Isso pensa o senhor... | Open Subtitles | . وهذا يعنى آخر روزفلت فى البيت الأبيض . هذا ما تظنه |
Mas ela acha que ele é o JFK. Mãe, devias saber que... | Open Subtitles | طبعاً، هي تظنه من آل كينيدي متخفياً أمي يجب أن تعلمي هذا |
É só uma maneira de o fazer pensar o que ela quer que você pense. | Open Subtitles | إنها طريقتها لكي تجعلك تظن بما تريده هي منك أن تظنه |
Faz o que achares melhor, Harvey. Por isso vou fazê-lo. | Open Subtitles | "افعل ما تظنه مناسباً يا (هارفي)"، لذا أنا هنا. |
Não vais achar tão engraçado quando te enfiar esta caneta no nariz. | Open Subtitles | لن تظنه مضحكاً عندما أضع هذا القلم في أنفك |
O que pensava que era um campo de concentração, quando diz que deviam ser enviados para um campo de concentração? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنه يكون معسكر الإعتقال عندما قلت : أنهم يجب أن يُلحقوا بمعسكر إعتقال |