pensas que és muito boa porque a tua turma faz sempre projectos. | Open Subtitles | تظنين أنك كبيرة جداً لأن فصلكم عليه القيام بتقارير دائماً |
Tiveste lições e pensas que tens bom gosto... | Open Subtitles | ـ بالدروس التي تأخذينها، تظنين أنك امتلكت الحس ـ انتظر سأريك شيئا |
achas que és a única pessoa que já esteve nessa situação? | Open Subtitles | هل تظنين أنك الوحيدة التي في هذه الحالة من قبل؟ |
acha que é a única que sabe o que quer? | Open Subtitles | هل تظنين أنك وحدك تعلمين رغبات قلوب الآخرين ؟ |
Quem você pensa que é, para dizer-me o que tenho de fazer? | Open Subtitles | من تظنين أنك تكونين تخبريني ما تودين مني أن أفعله ؟ |
Então o que te faz pensar que ele vai estar interessado? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي جعلك تظنين أنك ستثيري إهتمامه ؟ |
Perco sempre o melhor... Achas-te muita gracinha? - Um Bob, não sou. | Open Subtitles | لقد فاتتني كل شيء جيد تظنين أنك ظريفة , أليس كذلك ؟ |
pensas que te safas, mas tenho troco para ti! | Open Subtitles | تظنين أنك بقعة نيكل ولكن عرفت وجها قرشك المتغيران |
Kaia, mas que diabo pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | كايا ، ماذا تظنين أنك تفعلين بحق الجحيم ؟ |
Porque, quando pensas que vais morrer, és uma pessoa muito melhor. | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك؟ لأنه عندما تظنين أنك ستموتين تصبحين شخصاً أفضل بكثير |
pensas que me conheces. pensas que me conheces por completo, certo? | Open Subtitles | تظنين أنك تعرفينني ، تظنين أنك قد حصلت على ، أليس كذلك ؟ |
És tão chata. pensas que sabes tudo! | Open Subtitles | أنت مستفزة جدا إنك تظنين أنك تعرفين كل شيء |
pensas que compreendes o que eu estou a passar? | Open Subtitles | هل تظنين أنك تفهمين ما الذي أمر به؟ |
achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? | Open Subtitles | هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟ |
Atendendo a todas as transgressões que cometeste, às quais ele fez vista grossa, não achas que, desta vez, podias devolver o favor? | Open Subtitles | آخذين بالاعتبار عدد التجاوزات التي قمت بها و التي لم ينزعج منها لينورد ألا تظنين أنك فقط في هذه الحالة |
Se achas que ficas com o meu caso... esqueçe. | Open Subtitles | إذا أكنتِ تظنين أنك ستأخذين قضيتى... فأنسى هذا |
Sei que acha que está a ajudá-lo... mas não está. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنك تساعدينه ولكنك لا تفعلين ذلك |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
O que pensa que sabe sobre mim para dizer isso? | Open Subtitles | ماذا تظنين أنك تعرفينه عني يجعلك تقولين ذلك |
E o que te faz pensar que mereces o rim dela? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظنين أنك تستحقين كليتها؟ |
Achas-te tão superior, com o teu curso de optometria e essa coisa estranha da hipnose. | Open Subtitles | تظنين أنك متفوقة جداً، بشهادتك لتصحيح البصر وأمر التنويم المغناطيسي الغريب. |
Por isso se estás a preparar-te para ter sorte, podes vir a ter que partilhar o sofá. | Open Subtitles | إذن إذا كنت تظنين أنك ستكونين محظوظة هذه الليلة قد يتوجب عليكي مشاركة الكنبة معه |
Olha, precisamos de falar... do que pensas que viste no espelho. | Open Subtitles | اصغِ علينا الحديث عمّا تظنين أنك رأيتيه في المرآة |