"تظنُّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas
        
    • acha
        
    achas mesmo que o peru vai subir para o prato? Open Subtitles هل تظنُّ حقاً أن الديك سيأتي و يقفز إلى الصحن ؟
    Querido, achas que alguma vez te perderia de vista? Open Subtitles عزيزي, هل تظنُّ بأنّني سأسمح لكَ أن تغيب عن ناظري؟
    achas que deixaria que algo te acontecesse? Open Subtitles هل تظنُّ بأنّني سأسمحُ لأيّ شيء يصيبُكَ؟
    acha que ele roubou o seu conto de fadas alien, não é? Open Subtitles تظنُّ أنّه سرق حكايات عن الفضائيّن، أليس كذلك ؟
    Ela acha que tem um relacionamento contigo. Open Subtitles . فيبدو أنّها تظنُّ أنّكما على علاقةٍ ببعضّ
    Ela acha que não a apoio. Open Subtitles فهي تظنُّ بالفعل إنّني لا أدعم ما تقوم به،
    achas que eu sou estúpida? Open Subtitles ما الذي تطنّه, أنا غبيّة؟ هل تظنُّ أنّي غبيّة؟
    - Tu, a fazeres-me essa pergunta... É quando sei que achas que um cavalo está fantástico. Open Subtitles عندما تسألني ، أعرفُ أنّك . تظنُّ أنّ الحصان بحالة جيّدة
    O que achas que vai acontecer assim que ela descobrir quanto dinheiro eu tenho no banco? Open Subtitles ماذا تظنُّ سيحدث عندما تعلم الكمّ الهائل من المال الّذي أملكه؟
    achas que há forma de eu juntar as duas... Open Subtitles هل تظنُّ أنّه من الممكن أن أحصُل عليهما معاً.
    Muito bem, se achas que ia trair a tua confiança deste modo, obviamente que não me conheces tão bem como eu pensava. Open Subtitles حسنٌ، إن كنت تظنُّ أنّي قد أخونثقتكبهذهالطريقة،
    Eu sei que achas que estou a ser imprudente e deves ter razão. Open Subtitles انظر، أعلم أنك تظنُّ بأنّني مستهترةٌ، وربّما تكون مُحق،
    Não achas que a vossa relação melhoraria se lhe contasses? Open Subtitles ولكن ألا تظنُّ أنكم كنتم للتوافقوا سويّاً أكثر لو كنت أخبرته؟
    Se achas que é o melhor, nós confiamos em ti. Open Subtitles .. إن كُنتَ تظنُّ أنّ الأمر في مصلحتنا . فنحنُ نثقُ بك
    achas então que há algum tipo invisível de super-spyware escondido nos nossos sistemas? Open Subtitles إذن تظنُّ أن ثمة ملف تجسس خارق خفيّ يتربص في نظامنا؟
    acha que me pode deixar ficar deficiente? Open Subtitles هل تظنُّ بمقدورك إنقاذَ طرفٍ واحد؟
    Ela já acha que nos comemos um ao outro. Open Subtitles هي تظنُّ مسبقاً أننّا نلتهم فطيرتينا.
    - Ela agora acha que é imortal. Open Subtitles -إنها تظنُّ بأنّها خالدةٌ الآن
    Ela acha que eu sou incrível. Open Subtitles هي تظنُّ أني مميز
    acha que ele consegue? Open Subtitles ما رأيُك يا (آيس) ؟ هل تظنُّ أنّه مؤهّل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more