acha que o depoimento dele vai conduzi-lo à Terra Prometida? | Open Subtitles | هل تظنّ أن هذه الشهادات ستنقلك إلى أرض الميعاد |
Que espécie será, se acha que isto é verdade? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأحياء تظنّ أنه يفعل ذلك، لو تظنّ أن تلك حقيقة؟ |
Que sentimento acha que esta pessoa está a sentir neste momento? | Open Subtitles | بأيّ إنفعال تظنّ أن. ذلك الشخص يمر بهِ الآن؟ |
Não achas que há alguma coisa de errado com isto? | Open Subtitles | وألا تظنّ أن ثمّة شيء جوهريّ خطأ في ذلك؟ |
achas que tenho alguma coisa? | Open Subtitles | هل تظنّ أن بي شيئاً ما غير طبيعي، أو شيئاً ما |
- achas que ele está aqui? | Open Subtitles | تظنّ أن هذا الطائر العفن الصغير موجود هنا أم ماذا؟ |
Pensamos que a dor nos faz encolher por dentro, como se o coração fosse colapsar, mas não. | Open Subtitles | تظنّ أن الحزن سيجعلك صغيراً من الداخل، كمّا لو أنّ قلبك سينهار على نفسهِ، ولكنّه لايفعل. |
Infelizmente, ela acha que o melhor é seres exactamente como ela. | Open Subtitles | للأسف تظنّ أن الأفضل لكِ هو ذاته الأفضل من وجهة نظرها. |
O conselho acha que podem fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | الإدارة تظنّ أن بوسعهم أداء عملك في نهاية المطاف. |
acha que se estiver sempre envolvido, não vai acontecer consigo? | Open Subtitles | وأنتَ تظنّ أن لو تطوّرتَ بإستمرار، لن يحدُث لك ذلك؟ سيحدث بالطبع. |
O vosso país não acha que fazer downloads ilegais de filmes é errado? | Open Subtitles | دولتكم لا تظنّ أن التحميل غير الشرعي للأفلام يعتبر جريمة؟ |
acha que com todos os meus contactos posso tornar isto seguro, mas não posso. | Open Subtitles | تظنّ أن مع كل جهات التواصل خاصتي سيكون بوسعي تأمين هذه الرحلة لكن لا أستطيع |
Ela acha que o paciente é um derrotado. | Open Subtitles | هي.. تظنّ أن المريض فاشل في حياته |
Querido, não achas que já se podem abrir os nossos presentes? | Open Subtitles | عزيزى ألا تظنّ أن الوقت قد حان لتبدأ حفلك؟ |
Se, depois de tudo isto, ainda achas que tens hipótese de ganhar, seguir-te-ei, aconteça o que acontecer, | Open Subtitles | بعد كلّ هذا، إن كنت لا تزال تظنّ , أن هناك فرصة لك للفوز , سأتبعك إلى مهما يكن المصير |
achas que o FBI alguma vez me daria uma arma? | Open Subtitles | هل تظنّ أن المباحث قد تعطيني مسدساً يوماً؟ |
Os outros que encontrámos, achas que a vida deles era similar às nossas? | Open Subtitles | الآخرون الذين وجدناهم... هل تظنّ أن حياتهم كانت مشابهة لحياتنا؟ |
Não achas que a minha explicação é melhor? | Open Subtitles | ألا تظنّ أن تفسيري أفضل؟ |
Como achas que isto aconteceu? | Open Subtitles | كيف تظنّ أن هذا حدث ؟ |
A minha tropa pensa que a tua agência é a responsável. | Open Subtitles | قواتي تظنّ أن عملائك هم المسؤلون |